學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 萬靈節之死 | 上頁 下頁
五五


  真是個紳士,她邊想邊跑下樓去。一鎊的鈔票,不是十先令。要是金幣,那就更好……

  瑪麗·雷斯達伯特回到起居室。

  「怎麼樣,成功了?」

  「是的,但是還有一個阻礙有待清除。你能用你的巧智幫助我嗎?你能不能想出個令你想起櫻桃果醬的名字來?」

  「真是怪人怪題。」

  「想一想,瑪麗。我不是一個常在家裡的人,想不出來。集中你的思考力在做果醬上,特別是櫻桃果醬。」

  「人們並不常做櫻桃果醬。」

  「為什麼?」

  「呃,那太甜了——除非你用烹飪用的櫻桃,黑櫻桃(譯者注:音「墨雷諾」)。

  瑞斯歡呼起來。

  「就是這個,我敢打賭就是這個。再見瑪麗,無限感激。你介不介意我拉下鈴好讓那女孩帶我出去?」

  當他匆匆走出起居室時,雷斯達伯特太太在他後面大吼:

  「最最忘思負義傢伙!你不告訴我到底是怎麼一回事嗎?」

  他也吼道:

  「我以後會回來把整個故事告訴你。」

  「去你的大頭鬼。」雷斯達伯特太太低聲說。

  貝蒂在樓下拿著瑞斯的帽子和手杖等著。他向她道謝,走了出去。到了臺階,他停了下來。

  「對了,」他說,「那個名字是不是莫瑞裡?」

  貝蒂的臉色大亮。

  「對極了,先生。就是這個。東尼·莫瑞裡,他告訴她忘掉的名字就是這個。而且他還說他入過獄。」

  瑞斯笑著走下臺階。

  他在附近的一個電話亭裡打電話給坎普。

  他們的交談很簡短,但彼此都很滿意。坎普說:「我會立刻發出電報。我們應該會得到回音。我必須說,如果你對的話,那麼就可以松一大口氣了。」

  「我想是對的。前後順序都很清楚。」

  第八章

  坎普探長情緒不怎麼好。

  因為前半個鐘頭裡,他在約談一個心驚膽跳的十八歲男孩,這個男孩由於他叔叔的高職位,渴望成為盧森堡餐廳所需要的那種高級服務生。而目前他只是六個圍著圍裙以跟高級的服務生區別的低級練習生之一,他的主要工作是挨駡,遭上級呼來喚去,拿這個拿那個,一有失誤便怪到他們頭上,還得不斷地被人用法語、意大利語,有時候用英語斥責著。查理斯真不愧是個「大人物」,不但不護著自己的親侄子,對他斥責、咒駡起來比對其他的五個還凶、還頻繁。然而皮爾雷內心裡還是一樣渴望著在遙遠的未來中,能有一天至少當上一家時髦的餐廳的領班。

  然而,目前,他的前途亮起了紅燈,他想他被懷疑涉嫌不折不扣的謀殺案。

  坎普幾乎把這小子的五臟都掏出來看,氣急敗壞,但又不得不叫自己相信這小子所做的,不多不少正如他所供出的——那就是,從地上撿起一個女士的皮包,放回她的餐盤旁邊。

  「那時我正急著送醬油給羅伯先生,他已經等得不耐煩了,而那年輕的女士起身去跳舞時碰落了皮包,所以我就把它順手撿起來放回桌上,然後加快腳步,因為羅伯先生已經在指著我的鼻子罵了。就是這樣,先生。」

  就是這樣。坎普恨恨地放他走,感到很想加上一句:「但是別讓我再逮到你做這種事。」

  皮洛克警官進來對探長說;有一個年輕的女士要求見他,或者該說是負責盧森堡餐廳案件的警官。

  「她是誰?」

  「科羅·衛斯特小姐。」

  「帶她進來,」坎普說,「我可以給她十分鐘的時間。十分鐘以後就該法雷地先生了。啊,好吧,讓他多等幾分鐘不會有壞處。那可以讓他們心神不寧。」

  科羅·衛斯特小姐一走進來,坎普立即直覺地感到他認識她。但是一分鐘之後,他否定了他的直覺。不,他從沒見過這個女孩,他確信。然而那種似曾相識的感覺仍然困擾著他。

  衛斯特小姐大約二十五歲,高大、棕發而且很漂亮。她似乎很緊張。

  「衛斯特小姐,有什麼事嗎?」探長簡捷地說。

  「我在報紙上看到關於盧森堡餐廳——死在那裡的人。」

  「喬治·巴頓先生?怎麼樣?你認識他?」

  「呃,不,不怎麼認識。我是說我並不真的認識他。」

  坎普仔細地端詳著她,下了他的第一個判斷。

  科羅·衛斯特小姐看起來非常文雅而且善良。他和善地說:

  「能不能請你先告訴我你的全名和住址,我們好再繼續談下去?」

  「科羅·伊莉莎白·衛斯特。麗達街梅瑞巷十五號。我是個女演員。」

  坎普用眼睛的餘光再看了她一下,認為她說的沒錯,是個女演員。

  「繼續你剛剛所說的吧,衛斯特小組。」

  「我看到巴頓先生死亡,還有——還有警方在調查的消息時,我想或許我應該來告訴你一件事。我告訴我的朋友,她也有同感。我不是說同這件事一定有關,但是——」衛斯特小姐暫停了下來。

  「我們會判斷的,」坎普友善地說,「只要告訴我們就好。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁