學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 他們來到巴格達 | 上頁 下頁
四四


  「可不是嘛,」維多利亞說,「但是,現在先不說這些,要害是你倒問我是不是編造出來的?」

  「對不起,不過,你編造事情是很有本事的。比如說蘭格主教,還有其他那些話。」

  「噢,那不過是女孩子生活當中的樂趣,」維多利亞說,「這件事兒可不是開玩笑,愛德華,真的,不是開玩笑。」

  「那個達金——是這個名字嗎——給你的印象是,他對他自己說的那些事兒都瞭解嗎?」

  「是的,他談的很有說服力。可是,愛德華,你怎麼會知道——」

  從平臺上傳來一聲呼喊,打斷了她的話。

  「進來吧,你們二位。等你們來喝點兒呢。」

  「來了,」維多利亞喊道。

  柯雷頓太太一邊看著他們向臺階走過來,一邊對丈夫說:

  「看起來,有什麼事兒要發生了!很好的一對孩子——大概他們兩個人誰也沒有什麼頭腦。你願意聽聽我的看法嗎,傑拉德?」

  「當然願意了,親愛的,我一向是樂意聽你談看法的。」

  「我看,那個女孩子從國內來到這兒參加她叔叔的發掘工作,完全是為了那個小夥子。」

  「我覺得不象這麼回事兒,羅莎。他們見面的時候,都感到很出乎意料呢。」

  「呸!」柯雷頓太大說,「完全不是那麼回事兒。大概只是那個小夥子感到意外而已。」

  傑拉德·柯雷頓對她搖了搖頭,笑了。

  「她那個派頭,就不象個搞考古的人,」柯雷頓太太說道,「搞考古的女孩子,一般都是認認真真的,戴著眼鏡──而且,往往總是兩手沾著泥土。」

  「親愛的,你可不能這樣劃框框。」

  「此外,那些女孩子,知識淵博,很有才華。可是這個女孩子是個和和氣氣的小傻瓜,普普通通的事情倒是知道些,與她們大不相同。這個小夥子倒是挺好的,在那個沒有多大意思的橄欖枝協會工作,可真遺憾,可能是工作不大好找吧。他們應該想方設法給這樣的小夥子找到工作。」

  「不那麼容易,親愛的,他們不是沒想辦法。但是,你知道,年輕人缺乏訓練,沒有經驗,而且一般來說,沒有專心致志地工作的習慣。」

  維多利亞上床就寢的時候,頭腦中思緒萬千,如同亂麻。

  她追求的目標達到了。愛德華找到了。由此而不可避免產生的反應,使她輾轉不安,難以成寐。能幹什麼就幹什麼吧,這樣一種虎頭蛇尾、隨遇而安的思緒在腦海中回旋。

  發生過的這一切事情之所以看起來象做戲一般,乃至很不真實,一定程度上是因為愛德華不相信她所述說的親身經歷。她本人,維多利亞·瓊斯,是倫敦的一個小小的打字員,來到了巴格達,看到一個男子就在自己眼前遭人謀殺,她戲劇性地成為特工人員或是類似的什麼人,最後,在這個頭上飄動著椰子樹葉的熱帶花園裡,見到了自己心愛的人。而且很可能,這裡離傳說中那座伊甸園①並不太遠。

  --------
  ①在基督教聖經中指人類祖先居住的樂園,——譯者注

  這時,她腦海中閃過一段托兒所的兒謠。

  到巴比倫去有多少英里?

  三個二十再加十,

  坐著蠟燭光能去嗎?

  能,能,坐著回來也可以。

  但是,她還沒有回去——她還在巴比倫呢。

  也可能她永遠回不去了——她和愛德華都得呆在巴比倫。

  有件什麼事情她本來想問愛德華的,是在花園裡那會兒。伊甸園——她和愛德華──她正要問愛德華,可是,柯雷頓太太呼喚他們,她便記不起要問什麼問題了。但是,她必須得想起來,因為那是個非常重要的問題——那沒有任何意義——椰子樹——花園——愛德華——撒拉遜處女——安娜·席勒——魯波特·克羅夫頓·李——都有些不太對頭——如果能記起來想問他什麼問題來著,那有多好啊——

  一個婦女沿著旅館的走廊向她走來,是個身穿一套定做的衣服的婦女,是她自己。可是,等那個婦女走近了,她發現那是凱瑟琳的面孔。愛德華和凱瑟琳在一起——太荒唐了!」「跟我來,」她對愛德華說,「我們會找到拉法格——」她突然發現拉法格站在面前,蓄著一小撮尖尖的鬍子,手上帶著一副小山羊皮手套。

  愛德華走開了,只剩下她自己了。她必須在蠟燭燃完之前離開巴比倫,回到英國去。

  我們贊成黑暗。

  是誰在說話?暴力——恐怖——邪惡——一件破卡其布外衣上血跡斑斑。她在奔跑著——沿著旅館的走廊奔跑著。他們在身後緊緊追趕。

  維多利亞大叫一聲,驚醒了。

  「你喝咖啡嗎?」柯雷頓太太問道,「要什麼樣的雞蛋?炒雞蛋好嗎?」

  「太好了。」

  「你看起來精神很不好。沒生病吧?」

  「沒事兒,就是昨天晚上睡得不太好。不知道是怎麼回事兒。床睡起來倒挺舒服的。」

  「傑拉德,請把收音機打開。該聽新聞了。」

  收音機裡正響著報時信號的時候,愛德華走了進來。

  「在昨天晚上舉行的眾議院會議上,首相詳細地闡述了最近減少美元進口的問題。

  「據開羅消息,魯波特·克羅夫頓·李爵士的屍體已經在尼羅河中找到。(維多利亞馬上放下了咖啡杯,柯雷頓太太突然尖叫了一聲。)魯波特爵士自巴格達乘飛機抵達開羅後,離開旅館,當晚沒有返回。在他失蹤二十四個小時之後,才找到他的屍體。致死的原因不是由於溺水,而是由於心臟受到刺傷。魯波特爵士是位著名的旅行家,因曾周遊中國和俾路支等地而聞名於世,生前撰有著作多本。」

  「被人謀殺了!」柯雷頓太太大聲說道,「我認為,開羅比其他任何地方都要糟。傑理,這件事你以前聽說過沒有?」

  「我聽說他失蹤了,」柯雷頓先生說,「據說,他收到了別人送來的一張便條,然後匆匆忙忙地步行離開旅館,也沒有說要到什麼地方去。」

  「你明白了吧,」早飯後,維多利亞跟愛德華單獨呆在一起時說道,「一切全都是真的。先殺了那個卡米凱爾,又殺了魯波特·克羅夫頓·李爵士。我過去說他好嘩眾取寵,真對不起他。這樣說他,太刻薄了。不管什麼人,只要知道這件令人奇怪的事情,或是猜測、懷疑過這件事情,都得被他們搞掉。愛德華,你看,下次是不是該輪到我了?」

  「維多利亞,看在上帝的面上,你可別覺得這是什麼好玩的事兒!你腦袋裡那種戲劇味兒可太濃了。我看,誰也不會謀害你,因為你實際上什麼也不知道。不過,請你千萬千萬多加小心。」

  「咱們兩個人都得多加小心。我已經把你也拽進去了。」

  「噢,那沒什麼關係,省得你一個人去擔心。」

  「你說得對。但是,你自己得多加小心才好。」她突然顫抖了一下。

  「太可怕了。他本來活得好好的——我是說克羅夫頓·李一一可是現在也死了。可怕,真可怕。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁