學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡之犬 | 上頁 下頁
原告的證人(1)


  梅亨先生扶正了他的夾鼻眼鏡,用他特有的略微乾燥的咳嗽清了清嗓子,然後,再看看坐在他對面的男人,那個被指控犯了故意殺人罪的男人。

  梅亨先生是一個小個子的男人,外表雅致整潔,不穿那些浮華的衣服,長著一雙非常機敏而又銳利的灰眼睛。怎麼看,他也絕對不會是一個傻瓜。而且,確切他說來,作為一個律師,梅亨先生具有非常高的聲望。在他對他的委託人說話時,他的聲音聽起來乾巴巴的,但是,絕對不是沒帶感情的。

  「我必須再次向你強調,你正處於非常嚴重的危險之中,因此保持絕對的但白,對你來說是最為必要的。」

  倫納德·沃爾,本來一直用迷離的眼光盯著他前面空蕩蕩的牆壁,這時,他把目光轉向了律師。

  「我知道,」他絕望地說道,「你一直對我這樣說。但是,我似乎還沒意識到,我被指控犯了殺人罪——殺人。而且,這是無恥小人才犯的罪名。」

  梅亨先生是一個理智的、不會感情用事的人。他再次咳嗽了一下,摘下他的夾鼻眼鏡,仔細地擦了擦,再戴回到鼻子上面。然後,他說道:「是的,是的,是的。現在,我親愛的沃爾先生,我們正打算盡一切努力使你擺脫罪名——而且,我們會成功的——我們會成功的。但是,我必須掌握所有的事實,我必須知道這個案件對你的不利程度有多大。接著,我們才能選擇最好的防線。」

  這位年輕人仍然用那種迷離而又絕望的目光看著他。

  在梅亨先生看來,這個案件似乎是夠倒黴的了,犯人的罪名看來肯定會成立。但是現在,第一次,他感到有點懷疑了。

  「你想我是有罪的,」倫納德·沃爾用低沉的聲音說道,「但是,可以對上帝保證,我發誓我沒有犯罪!看起來,我非常的倒黴,我也知道。我就像是一個被法律網住的人一樣——每一個網眼都緊緊地困住我,堵塞我要走的每一條路。

  但是,我沒有犯罪,梅亨先生,我真的沒有犯罪!」

  在那樣的位置上,誰都會為自己的清白作辯護,梅亨先生也知道。然而,儘管他自己意識到了這一點,他還是被感動了。畢竟,沒準兒,倫納德·沃爾是清白的。

  「你說得對,沃爾先生,」他嚴肅地說道,「看起來,案件真的對你非常不利。不管怎樣,我接受你的誓言。現在,讓我們說說事實吧。我希望你自己確切地告訴我,你是如何認識埃米莉·弗倫奇小姐的。」

  「那是有一天,在牛津大街上,我看見一位老年的女士正在過馬路,她手裡拿著一大堆包裹。走到馬路中間時,她的包裹突然掉了下來,她試圖撿起它們,但是,一輛汽車正向她開過來,而且就在那時,她又想著安全地走到馬路對面,路邊的人們對她嚷嚷,喊得她頭暈目眩、不知所措的。我包好那些包裹,並且盡可能地拍乾淨上面的塵土,系好包裹上面的繩子,把它們還給了她。」

  「那麼,毫無疑問,是你救她一命了?」

  「噢!我的天,不,我所做的不過是符合禮節的一般行為。她非常感動,熱情地感謝了我,並且,說什麼我的行為舉止不像大多數年輕一代的紳士那樣——我不記得她都確切說了些什麼。後來,我戴好帽子就走了,我從來沒有希望會再次見到她的。但是,生活本來就是充滿了各種巧合。就在那天晚上,我在朋友家裡的宴會上又遇見了她,她一下子就把我給認了出來,並且請求主人把我介紹給她。接著,我就知道了她是埃米莉·弗倫奇小姐,她住在克裡克伍德。我和她談了一會兒,我想,她是那種愛對人們進行各種突如其來的幻想的老女人。就因為一個簡單到任何人都可以做到的行為,可以使她對我產生了幻想。告辭的時候,她熱烈地握著我的手,井希望我去看望她。當然,我答應了,我非常樂意這樣做,接著,她就催促我定下一個確切的日期。我從來沒有想過自己真的會去,但是,似乎拒絕她又顯得很粗魯,所以,我就定在了下個星期六。她離開之後,我從朋友那裡得知了她的一些情況。她很有錢,是個怪人,獨自一人和一個女傭住在一起,並且養了八隻以上的貓。」

  「我明白了,」梅亨先生說道,「你這麼快就知道她很富裕了?」

  「如果你的意思是說那是我調查的——」倫納德·沃爾憤怒他說道,但是,梅亨先生用一個手勢讓他安靜下來。

  「我必須從另一個角度來看待這個案件。普通的調查人不會猜想到,弗倫奇小姐是一個富有的老女人,大多數人都會以為,她生活很窮困,身份低下。除非,你知道的是相反的情況,否則在任何情況下,你都會認為她是一個窮苦的人——任何人開始都是這樣,確切他說,是誰告訴你,她是一個有錢人?」

  「我的朋友,喬治·哈維,就是在他家裡開宴會的。」

  「他還有可能記得,自己曾經這樣說過嗎?」

  「我真的不知道。當然,從現在來講,那是很久以前的事了。」

  「確實這樣,沃爾先生。你知道,原告首先要樹立的目標,就是你的財政出現了危機——這是真的,不是嗎?」

  倫納德·沃爾的臉漲紅了。

  「是的,」他用低沉的聲音說道,「那時,我的財政正好遇到了黴運。」

  「確實這樣,」梅亨先生再次說道,「就像我所說的那樣,那時,你的財政出現了危機,你遇到了——這個有錢的老婦女,你就殷勤地培養了你們之間的關係。現在,如果我們有證據可以認為,你對於她的財富一無所知,而且,你拜訪她純粹是出自熱心——」「真相是什麼?」

  「我敢說,我不反對這種觀點,我是用旁觀者的眼光來看待它的,許多事實都取決於哈維先生的回憶,他有可能記得那次談話嗎?或者不記得了?他會被律師弄得頭昏腦脹,而相信了那次談話是後來才發生的嗎?」

  倫納德·沃爾好幾分鐘後才反應過來,然後,他臉色更加蒼白了,他堅決地說道:「我確實認為這條防線會成功的,梅亨先生,好幾個在場的人都聽到了他說的話,而且,還有一兩個人,因為我被一個有錢老婦女看中了,朝我開玩笑呢。」

  律師揮了揮手,努力隱藏起他的失望。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁