學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡約會 | 上頁 下頁 | |
一七 | |
|
|
莎拉搖搖頭:「我不認為年輕的白英敦太太是奴隸。」 傑拉爾同意。 「不錯,也許不是。因為她沉靜溫順,白英敦老太太才低估了她在意志與性格上的力量。奈汀·白英敦當時還太年輕,也沒有經驗,不能正確評估自己的立場。她現在能夠評估了,可是已經太遲了。」 「你以為她已經絕望?」 傑拉爾懷疑地搖搖頭:「如果她擬了計劃。沒有人會知道。柯普可能參與其事。男人天生就是一個很會嫉妒的動物,嫉妒是一種很強的力量。雷諾克斯·白英敦也可能會被激動起來。」 「你從同一理由——」莎拉故意以職業性的平板口吻說:「認為我有機會去影響雷蒙,是不是?」 「不錯。」 莎拉歎了一口氣:「我如果這樣想也許早已嘗試了。可是,現在太遲了。而且,我也不喜歡這方式。」 傑拉爾似乎頗感興趣:「那是因為你是英國人。英國人對性總懷有複雜的情結,認為性不太高級。」 莎拉顯得很憤慨,但傑拉爾絲毫不為所動。 「我知道你是一個非常現代的女性,你會當眾從容使用字典上最叫人不快的字眼,你是專家,沒有絲毫偏見!可是,你還是有你母親和祖母傳來的民族性。即使不至於羞得滿臉通紅,你到底還是一個害羞的英國姑娘。」 「我從來沒有聽過這種渾話!」 傑拉爾只眨眨眼,接著又從容地加了一句:「這使你變得非常有魅力。」 莎拉愣住了。 傑拉爾驀地脫下了帽子。 「對不起,先走一步。」他說:「免得你把想到的話全部倒出來。」 他逃進飯店。 莎拉放慢腳步跟著走過去。 那一帶顯得忙碌異常。幾輛載著旅行箱的車子正準備啟程。雷諾克斯、奈汀和柯普先生站在一輛大車旁邊監視著。一個胖胖的譯員用流暢的英語和卡蘿站著談話。 莎拉經過他們旁邊,走進飯店。 白英敦老太太身上裹著厚大衣,坐在椅子上等待啟程。 看她那模樣,一種奇妙的感覺猛然從莎拉內心湧起。 過去,她一直認為白英敦太太是個窮兇惡極的可怕人物。 現在所看到的卻是一個可憐無力的老人。天生擁有如此強大的權力欲和支配欲,卻只能做一家的暴君!莎拉很想讓她的家人看看自己現在看到的老婦形象——愚蠢、惡毒、虛矯的老婦形象。 莎拉激動地向她走去。 「再見,白英敦太太。」她說:「祝旅途平安。」 老太婆望著她。眸中,敵意與怒火交迸。 「你對我相當無禮。」莎拉說。 (我瘋了?她在心中嘀咕,為什麼會說出這種話?) 「你想妨礙你的兒女跟我交朋友,你不覺得這非常愚蠢、天真嗎?你想做食人魔,其實你只是可憐的、滑稽的小丑。我若是你,我會馬上停止這種愚蠢的遊戲。你一定覺得我這麼說很可恨,其實我是真心勸你,希望你有點反應,今後可以過得快樂一點。我認為和家人和睦相處,親切相待,好得多。 如果你願意嘗試,一定可以做到。」 她停了一下。 白英敦老太太仿佛已經凍僵了,紋風不動。最後,她用舌頭舔舔乾燥的嘴唇,張開了口……但沒有說出話來。 「請說吧!」莎拉催促。「說話啊!不管說什麼都可以。不過請你仔細考慮一下我剛才說的話。」 終於說出話來,聲音雖然嘶啞、沉靜,卻尖利如刺。白英敦老太太毒蛇般的目光不是望著莎拉,卻奇妙地越過她的肩膀,投向莎拉身後,她不是對莎拉,仿佛是對親近的亡靈說話一樣。「我決不會忘記。」她說。「記住,我一樣也不會忘記——什麼樣的行為,什麼名字,什麼樣的臉形都不會忘記。」 這些話不知何所指,但那兇狠的說辭使莎拉嚇得往後倒退。隨後,白英敦老太太笑起來了——那笑聲真嚇人。 莎拉聳聳肩。 「你真是一個莫名其妙的老太太!」她說。 她轉身向電梯走去,幾乎碰上了雷蒙·白英敦。她激動地說,說得很快:「再見。祝你快樂,也許我們還有相見的一日。」 說完話,她投給他親密溫暖的微笑,迅速走開。 雷蒙當場呆住。他茫然自失,以致一個長著大鬍子的矮男人想要走出電梯,從後叫了好幾聲「對不起。」 雷蒙好不容易才聽到這叫聲,讓到一邊。 「對不起,我正在想事情……」他說。 卡蘿向他走來。 「雷,把吉妮帶來好嗎?她回房間去了。我們馬上就要動身了。」 「好,我叫她馬上來。」 雷蒙走進電梯。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |