學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯塔福特疑案 | 上頁 下頁 | |
一〇 | |
|
|
拿爾拉柯特淡然一笑,然後又提出:在他進行偵破期間,依萬斯仍須等待。 餐廳的角落,有個大型的食櫥。這個根櫃幾乎是一個個房間,裡面有兩對隨便包紮著的滑雪橇、一副登山杖,十或十二根河馬長牙、釣竿、自線及各種釣魚工具,還包括一本做約餌用的蠅書、一袋高爾夫球律、一個網球拍…… 顯然,在策列維裡安出租西諾福特寓所的家具時,由於對女人信不過,他把最寶貝的東西全搬過來。 「把這些東西帶來,真怪!」偵探說,「那屋子只出租幾個月,是嗎?」 「對,先生。」 「這些東西完全可以鎖在西培福特寓所。」 在第二次談話過程中,依萬斯不時面露獰笑,說:「鎖在那裡是最簡便不過的。西塔福特寓所有許多壁櫥,那是建築師和上尉共同設計的。可以說,鑲壁櫥的作用是為了對付女人。其實,用大車拉這些家具是件困難的事——我說是件困難的事,可是上尉就不能容忍別人搞亂他的東西,他說,如果把東西鎖在那裡,女人總是想看個究竟。他說這是一種好奇心理,最好還是隨身帶著,如果不給女人以可乘之機,你就可以處之泰然,就是這樣,我們把這些東西帶來了,這一來,實在是既破費又困難。可是這些東西就象上尉的孩子那樣寶貝。」 依萬斯說得喘不過氣來才住嘴。 偵探著有所思地點點頭。還有另外一件事他需要瞭解,既然這個問題在談話中自然而然地提出來,就是再好不過的機會啦。 「那位威爾裡特夫人,是不是上尉的老朋友或是熟人?」 「哦,不是的,先生。她對他來說完全是個生人。」 「你真能這樣肯定嗎?」偵探直截了當地問。 「這個……」問話的尖刻使這個老水手為之一震,「上尉沒有這麼說過——但是,我可以肯定。」 「我之所以這麼追問,」偵探解釋道,「那是因為租房的時間很奇怪。另一方面,要是這位威爾裡特夫人認識策列維裡安上尉,同時也知道這間房屋,她早就寫信給他說要祖它了。」 依萬斯搖搖頭,說:「寫信的是房產經紀人威廉遜,說是有一個夫人提出要租房子。」 偵探皺皺眉頭,他覺得租西塔福特寓所,本身就過於費解。他問道:「我看策列維裡安上尉與威爾裡特夫人碰過頭,對嗎?」 「啊!是碰過。她來看房子,他就帶她都看了一遍」「你肯定他們以前沒見過面?」 「嗯!完全是這樣,先生。」 「他們……呃……」由於偵探想把問題問得自然些,他說到這裡停嘴了,「他們相處得好嗎?他們是否和睦相待?」 依萬斯的嘴角掠過一絲笑意,說道:「可以說,那位夫人各方面都比他強。她欣賞那間房屋,問是不是他設計的,而且可以說是過分地讚揚。」 「上尉怎麼說?」 依萬斯咧嘴笑笑說:「這種絮絮叨叨的文人,對他沒什麼作用。他表示禮貌而已。但謝絕了一切邀請。」 「邀請嗎?」 「對,邀請。但只作為自己是房主而隨時順便來訪罷了。她就是這樣直率地說——請他順便採訪。不然,你住在六英哩以外,難道還經常到這裡來?」 「她似乎急於要……呃……見上尉嗎?」 卑爾拉柯特偵探疑惑不解,難道這就是她要租房子的理由嗎?租房子僅僅是結識上尉的序幕?這就是真正的名堂?她很可能沒想到上尉會住到那麼遠的埃克參頓去;她可能預計他去住進其中一間平房,或跟布爾納比共住。 依萬斯能夠幫助的看來只有這些了。 「無論如何,她是個好客的人,每天都有人來吃中飯或晚飯。」 拿爾拉柯特點點頭。他在這裡得不了更多的情況,但他決定早日和威爾裡特會見,對她的突然到來需要進行調查。 「來,波爾洛克,我們上樓去吧。」 他們把依萬斯留在餐廳就上樓去了。 「好的,你認為他怎樣?」上士低聲問道,並把頭扭向關了的餐廳門口。 偵探說:「看來就是這麼個人了。但誰都知道,他並不蠢。那個傢伙真的不是傻瓜。」 「對,他是有才智的人。」 「他的故事似平坦率得很。」偵探說: 「很開誠佈公。然而,依我說,又絕對無人查證。」 偵探說了那些典型的謹慎和懷疑的心理以後,就搜查二樓的房間。 這層樓有三間臥室、一間浴室。兩間臥室空空如也,顯然有幾個星期沒有人進去過了。 第三間,策列維裡安的臥室,優雅而井井有條。拿爾拉柯特偵探在裡面走來走去,打開所有的抽屜和衣櫃,裡面的東西原封不動。房間的主人顯然是個酷愛整潔的人。拿爾拉柯特檢查完以後,看了看相聯的浴室,也是簡潔有序。床鋪也很整齊,一件睡次也折得好好的。 偵探搖搖頭,說,「這裡看不出什麼問題。一切東西部原封不動。書房裡的寫字臺有許多文件。波爾洛克,最好你去翻翻看,並告訴依萬斯,他可以走了。以後我可能到他的住處去找他。」 「好的,先生。」 「屍體可以移走了。我還要見見華倫醫生,順便問一下,他是住在附近吧?」 「對,先生。」 「住三皇冠這一邊,還是那一邊?」 「那一邊,先生。」 「那我先去三皇冠。走吧,上上。」 波爾洛克走進餐廳把依萬斯打發走。偵探走出前門,匆匆向三皇冠方向走去。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |