學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的奎恩先生 | 上頁 下頁
四四


  薩特思韋特先生驚得目瞪口呆。測試成功了。那是發生在四十多年前的一件事。當時薩特思韋特先生和巴倫家的姑娘們在一個海濱休養勝地不期而遇。他們認識的一個年輕的意大利人駕著一葉小船出去。船翻了。比阿特麗斯·巴倫開玩笑地稱他為翻船先生。看起來這個房間裡除了他之外不可能還有人知道這件事。

  巫師動了動,哼了幾聲。

  「她出來了,」卡森太太說,「我們今天能從她那兒知道的就這些了。」

  陽光又一次照亮了這個裝滿人的房間。其中至少兩個人被嚇得夠城。

  薩特思韋特先生從馬傑裡煞白的臉上知道她十分煩亂。他們打發走卡森太太和那個巫師之後。他和女主人進行了一場私人談話。

  「我想問你一兩個問題,馬傑裡小姐。假如你和你的母親死了,誰將繼承爵位和財產?」

  「羅利』瓦瓦蘇,我想。他的母親是媽媽的親表姐妹。」

  薩特思韋特先生點點頭。

  「他似乎今年冬天來得很多,」他溫和地說,「請原諒我這樣問你——但他——喜歡你嗎?」

  「三個星期前他請求我嫁給他,」馬傑裡平靜地說,「我拒絕了。」

  「請原諒,但是你和其他人訂婚了嗎?」

  他看見她的臉紅了。

  「是的,」她肯定地說,「我準備嫁給諾埃爾·巴頓。媽媽哈哈大笑,說這很可笑。他好像認為和一個牧師訂婚很滑稽。為什麼,我倒想知道:有那麼多牧師:你該看看諾埃爾在馬背上的樣子。」

  「是的,確實如此,」薩特思韋持先生說,「毫無疑問。」

  一個男僕用託盤呈上一封電報。馬傑裡撕開它。「媽媽明天回家,」她說,「討厭,我真希望她別回來。」

  薩特思韋特先生對此未做任何評論。可能他認為這是有道理的。「這樣的話,」他小聲說,「我要回倫敦了。」

  4

  薩特思韋特先生對自己不太滿意。他覺得他把這個特殊的問題留在一種未完的狀態。確實,斯特蘭利夫人要回來了,他的任務也就結束了。但是他確信他還沒有聽到艾博茨米堤之謎的最後結果。

  但接下來的事態發展如此嚴峻,以致他發現自己毫無準備。他是在晨報上得知這一訊息的。「男爵夫人死在她的浴室裡。」《麥格風日報》這樣報道。其它報紙措辭稍克制些,但事實是一樣的。人們發現斯特蘭利夫人死在她的浴室裡,死因是溺水。據說,她在失去知覺的情況下,頭滑到了水下。

  但薩特思韋特先生不滿足于這個解釋。他大聲喊來他的貼身男僕,遠不及平時那樣細心地草草梳洗了一下。十分鐘後,他的羅爾斯·羅伊斯汽車已經在以盡可能的速度載著他飛奔出倫敦了。

  但奇怪的是,他要去的地方不是艾博茨米堤。而是十五英里之外,一個名字很不常見的小店「貝爾斯—莫特利」。當他得知奎思先生還在那兒,他長舒了一口氣,轉瞬間,他已經和他的朋友面對面了。

  薩特思韋特先生抓住他的手,馬上開始激動地說起來。

  「我非常難過。你一定得幫我。我已經有那種可伯的感覺。一切恐怕太遲了——那個好姑娘可能就是下一個,因為她是個好姑娘,一個徹頭徹尾的好姑娘。」

  「你是否能告訴我,」奎思先生微笑著說,「出了什麼事?」

  薩特思韋特先生責備地看著他。

  「你知道的,我完全肯定你知道的。但是我會告訴你。」

  他和盤托出他呆在艾博茨米堤期間發生的故事。像往常和奎恩先生在一起時一樣,他在講述時能感到極大的樂趣。他滔滔不絕,於細節處不厭其煩,細緻入微。

  「所以你明白,」他最後說,「必須有一個解釋。」

  他滿懷希望地看著奎恩先生就好像一隻狗看著他的主人。

  「但是必須去解決問題的是你,不是我,」奎恩先生說,「我不認識這些人。你認識。」

  「我四十年前就認識巴倫家的姑娘們。」薩特思韋特先生自豪地說。

  奎恩先生點點頭,看上去很滿意。以致于薩特思韋特先生做夢般地繼續講下去。

  「那時在布賴頓,博特泰蒂——非常傻的一個笑話,但我們笑得多麼開心。是啊,當時我還是一個年輕人,做了許多傻事。我現在還記得當時和他們在一塊的那個女僕。艾麗斯,她的名字,一個可人兒——非常機靈。我曾經在飯店的走廊裡吻她,我記得,差點被其中的一位姑娘撞上。是啊,是啊,這是多麼多麼久以前的事了。」

  他又搖了搖頭,歎了口氣。然後他看著奎恩先生。

  「那麼你不幫我?」他滿是渴求,「在其它時候——」

  「在其它時候,你完全是因為自己的努力而取得了成功,」奎恩先生嚴肅地說,「我想這一次也一樣。假如我是你,我現在就去艾博茨米堤。」

  「是這樣,是這樣,」薩特思韋特先生說,「事實上,這是我想做的事情。我不能勸你和我同去?」

  奎恩搖了搖頭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁