學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的奎恩先生 | 上頁 下頁
三六


  我真希望當時我曾想起問問我的英國少年的教名。那樣我就可以用他的名字給我的孩子命名了。不那樣似乎不地道。

  似乎不公平。他給了我我在這個世界上最想要的東西,而他將永遠不知道這件事!但是當然,我告訴自己,他不會那麼看這件事——知道這件事只會令他煩惱擔憂。我只不過是他偶然的一次消遣,僅此而已。」

  「那個孩子呢?」薩特思韋特先生問道。

  「他非常優秀。我叫他約翰。出色極了。我真希望你現在能看到他。他二十歲了。他將成為一名礦業工程師。他是我在世界上最好、最親愛的兒子。我告訴他,他的父親在他出生之前去世了。」

  薩特思韋特先生盯著她。一個不可思議的故事。不管怎樣,這是一個沒有全講完的故事。他確信,還有其它內容。

  「二十年是段很長的時間,」他若有所思地說,「你從來沒考慮過再婚嗎?」

  她搖了搖頭。一絲紅暈在她棕褐色的臉頰上慢慢蕩漾開來。

  「對你來說孩子就足夠了——一直是這樣?」

  她看著他。她的眼睛露出他從未見過的溫柔。

  「發生了如此奇怪的事情!」她小聲道,「如此奇怪的事……你不會相信這些事的——不,我錯了,你可能會相信。我並不愛約翰的父親,當時是這樣。我認為我甚至都不知道愛是什麼。我想當然地覺得這個孩子會像我。但他不像我。他似乎根本不是我的孩子。他像他的父親——除了他的父親,他誰也不像。我學會了瞭解那個男人——通過他的孩子。通過他的孩子,我學會了愛他。我現在愛他。我將一直愛他。你可能說這是幻想,我樹立了一個理想中的人物,但事實並非如此。我愛那個男人,那個真實的,具有一切凡人皆有的特點的男人。如果我明天看到他,我會一眼就認出他來——儘管這是在我們相遇二十多年後。愛他把我變成一個女人。我像一個女人一樣愛他。二十年來我在愛他中活著,我將愛他至死。」

  她突然停住了——質問她的聽眾。

  「你是否認為我瘋了——說這些奇怪的事情?」

  「哦:親愛的。」薩特思韋特先生說道。他又握住了她的手。

  「你真的明白?」

  「我想我明白。但不止這些,是嗎?還有一些你沒有告訴我吧?」

  她的臉色陰沉下來。

  「是的,有些我沒告訴你。你很聰明地猜到了。我立刻就知道你不是那種人們可以瞞住你事的人。但我不想告訴你——我不想告訴你的原因是,對你來說不知道是最好的。」

  他看著她。她勇敢挑釁地迎著他的目光。

  他心想:「這是一個測試。所有的線索都在我的手中。我應該能夠知道。如果我推理正確,我就會知道。」

  一陣暫停,然後他慢慢地說:

  「出了什麼問題。」他看到了她的眼皮微弱的顫抖,知道他的想法對頭。

  「出了什麼問題——突然之間——在過了這麼些年後。」他覺得自己在摸索——摸索——她內心那塊隱秘的角落,在那兒她藏著他想知道的秘密。

  「那個男孩——事情與他有關。你不會在意其它任何事情。」

  他聽見了她發出的非常微弱的喘息聲,知道他摸索對了。一件殘忍但是必須的事。是她的毅力在和他的毅力對抗。她具有支配性的、無情的意志力,但在他柔順的外表下也隱藏著極強的個性。他的內心深處有那份天賜的自信:他在幹他真正的工作。他感到一種轉瞬即逝的輕蔑的遺憾,為那些以追蹤諸如犯罪之類的行為為業的人們。這種心理偵探工作,收集線索,挖掘事實,當逐漸接近目標時的那份狂喜……正是她那份極力想對他隱瞞事實的激情幫助了她。

  隨著他越靠越近,他感到了她那份挑釁的執勒。

  「你說,我最好不要知道。這樣對我好些?但你不是一個考慮得非常周到的女人。你不會因為怕使一個陌生人有暫時的稍微不適而退縮。不止於此,是嗎?如果你告訴我,你就使我在事實面前成了一個同犯。那聽起來好像是犯罪。

  不可思議!我不可能和你與犯罪聯繫在一起。或是只有一種犯罪。謀殺你自己的犯罪。」

  她的眼皮無精打彩地垂了下來,儘管她隱藏著她的目光。他探前身子,抓住了她的手腕。

  「就是那樣!你在考慮自殺。」

  她低聲驚呼了一聲。

  「你怎麼知道?你怎麼知道?」

  「但為什麼?你並沒有厭倦生活。我從未見過比你更渴望生活——更光芒四射、充滿活力的女人。」

  她站起來,走到窗前,一邊將她的一縷黑髮掠至腦後。

  「既然你已經猜到這麼多了,我最好還是告訴你真相。

  我今晚本來不打算讓你知道的。我本該知道你會看透許多事實。你是那種人,你猜的起因是對的。是因為那個男孩。

  他一無所知。但上次他回家來的時候,悲哀地說起了他的一個朋友,我意識到一些事情。如果他發現他是非婚生子,這會傷透他的心。他驕傲——非常地驕傲!現在有一位姑娘,哦!我不打算談細節。但他將很快回來——他想知道關於他父親的一切——他想知道詳情。那位姑娘的父母自然也想知道。當他發現真相,他會和她絕裂,背井離鄉,毀掉自己的生活。哦!我知道你會說什麼。他年輕、愚蠢,那樣做是剛懼自用!可能這些都是真的。但人們應該怎樣有什麼關係?他們就是他們本來的樣子。這件事將令他心碎……但是如果在他回來之前,發生一場事故,那麼一切都會淹沒在懷念我的悲傷之中。他會瀏覽我的文件,什麼都不會發現,有幾分生氣我告訴他的事情太少。但他不會去懷疑事實。這是最好的辦法。一個人必須為幸福付出代價,而我已經擁有了太多——哦:太多的幸福:而且事實上這代價也會很容易。只需一點勇氣——去跳下去——可能只是一會兒的痛苦。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁