學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的奎恩先生 | 上頁 下頁
二二


  在班夫他發現他很容易地達到了目的。露易莎·布拉德受雇於那兒的一家大飯店。他到達十二小時後,他和她面對面地站著。

  她是一個三十五歲左右的女人。毫無生氣的表情,但體格健壯。她的頭髮是淡褐色,略有些捲曲。長著一雙誠實的褐色的眼睛。他覺得她有點傻,但非常值得信任。

  她很快相信了他的聲明:他受命找她搜集一些關於迪林山莊慘案的進一步材料。

  「我從報紙上看到馬丁·懷爾德先生被宣判有罪,先生。很悲慘。」

  但是,她似乎對他的有罪確信無疑。

  「一個很好的紳土誤入歧途。但是,儘管我不想說死者的壞話,但確實是夫人使他走了這條道。她不放過他,她不會放過他的。結果,他們倆都受到了懲罰。我小的時候,我的牆上常常掛著一句箴言,『上帝知曉一切』,說得太對了。

  我就知道那天晚上要出什麼事——而且事實果然如此。」

  「是怎麼回事?」薩特思韋特先生問道。

  「先生,我正在我的房間裡換衣服,碰巧我朝宙外瞥了一眼。正好有一列火車經過,它噴出的白煙在空中升起,形成一隻巨手,要是你相信我的話。一隻碩大的白色的手襯著天空中的排紅。手指彎得像鉤子一樣,好像伸出來要抓什麼東西。我被嚇了一跳。『你知道嗎?』我自言自語地說。『這是某件事情要發生的徵兆』——果然,就在那一刻我聽見了槍聲。『時候到了,』我自言自語地說,我沖下樓,和卡麗、大廳裡的其他人一塊兒走進音樂室。她在那兒,子彈穿過腦袋——還有血之類的東西。太可怕了!我告訴了喬治爵士我事先看到的情景,但他看起來並未在意。從那天一大早我就預感到那天是個不幸的日子。星期五,十三號——你能期望什麼呢?」

  她東拉西扯地說著。薩特思韋特先生很耐心。一次又一次,他引導她回到案件中去,仔細盤問她。最後他被迫承認他失敗了。露易莎·布拉德告訴了他她所知道的一切,但她的故事太簡明而且直接。

  然而他確實發現了一個重要事實。這份工作是湯普森先生,喬治爵士的秘書,介紹給她的。薪水非常高,所以她為之所誘惑,接受了這份工作,儘管這需要她非常匆忙地離開英格蘭。一位登曼先生安排好了加拿大這邊的一切,而且他警告她不要寫信給她在英格蘭的那些同事們,因為這可能「會給她招致移民當局方面的麻煩。」她自然對此深信不疑,遵守要求。

  她隨意提到的薪水數目極其豐厚,以致薩特思韋特先生吃了一驚。猶豫了一陣,他決定與這位登曼先生接洽一下。

  他發現引導登曼先生說出他所知道的一切有點困難。

  後者曾在倫敦碰見過湯普森,而且湯普森為他效過一次勞,九月份時湯普森寫信給他說,由於私人原因,喬治爵土急於把這個姑娘弄出英格蘭。問他是否能給她找份工作。同時寄來一大筆錢用來提高這個姑娘的工資。

  「我猜是通常的麻煩,」登曼先生若無其事地靠在椅背上說,「看起來是個不錯的姑娘,很恬靜。」

  薩特思韋特先生不認為這是件一般的麻煩事。他確信,露易莎·布拉德不是被喬治·巴納比拋棄了的情婦。而是因某種很重要的原因把她弄出英格蘭。但是為什麼呢?是誰站在這件事的最幕後?是喬治爵士自己,借湯普森之手?

  還是後者出於自己的目的,假借其雇主的名義?

  腦子裡依然想著這些問題,薩特思韋特先生踏上了歸途。他既沮喪又失望。他的這次旅行一無所獲。

  內心的失敗感使他苦惱不已,回來的第二天他就去了Arlecchino餐館。他根本不期望第一次就能成功,然而讓他滿意的是那個熟悉的身影就坐在幽暗處那張桌子旁,哈利·奎恩先生物黑的面孔上掛著歡迎的微笑。

  「好啊,」薩特思韋特先生邊說邊自己吃了一塊黃油,「你打發我去幹了件徒勞無功的事。」

  奎恩先生眉毛一挑。

  「是我打發你去的?」他反駁道,「那完全是你自己的決定。」

  「不管是誰的主張,總之是不成功。露易莎·布拉德根本沒什麼好說的。」

  接著薩特思韋特先生又講述了他和露易莎的談話細節,以及他和登曼先生的會面。奎恩先生無聲地聽著。

  「在一個方面,我找到了根據,」薩特思韋特先生繼續道。「她是被蓄意擺脫的。但是為什麼呢?我不明白。」

  「不明白?」奎恩先生道,像往常一樣,聲音中含有挑釁的意味。

  薩特思韋特先生臉紅了。

  「我想你認為我本可能提問得更巧妙些。我保證我一次又一次地把她引導到案子中去。我沒有得到我們想要的東西並不是我的過錯。」

  「你確信,」奎思先生說,「你沒有得到你想知道的東西嗎?」

  薩特思韋特先生吃驚地抬頭看著奎恩先生,遇上了他再熟悉不過的那悲哀、嘲笑的目光。

  小個子的薩特思韋特先生搖了搖頭,有點茫然無措。

  一陣沉默,然後奎恩先生完全變了一副說話的語氣,說道:

  「幾天前,你給我勾勒了一幅這件案子中的人們的精彩畫面。簡而言之,你使得他們那麼栩栩如生,好像他們是被蝕刻出來似的。我希望你能對事發的地點做件類似的工作一一你忽略了這一點。」

  薩特思韋特先生被捧得暈乎乎的。

  「那個地方?迪林山莊?嗨,它是如今非常普通的那種房子。紅磚砌成,突出牆外的窗戶。從外面看很醜陋,但裡面非常舒適。不是所非常大的房子。占地大約兩英畝。那些海邊沙丘四周的房子,基本上全是一個樣子,是為富人們建造的。房子裡面有點像旅館一一臥室就像旅館的套房。所有的臥室裡都裝有冷熱淋浴和澡盆。還有許多鍍金的電燈設備。所有一切都令人驚歎地舒適,但不是十分的鄉村風格。你知道,迪林穀離倫敦只有十九英里。」

  奎恩先生仔細聽著。

  「我聽說,火車上的服務很差。」他講道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁