學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的第三者 | 上頁 下頁
木蘭花(5)


  「那不會有什麼用處的!不,西奧,我們只有這一線希望了。你是這張王牌。你是我的妻子,你必須幫助我。今晚去見伊斯頓——」

  西奧禁不住叫了起來:

  「今晚不行。明天怎麼樣?」

  「上帝,西奧,難道你還不明白個中究裡?明天大概就太晚了。求求你,現在就去——馬上去——去伊斯頓的寓所。」

  他見她有些畏縮,試圖安慰她,「我知道,親愛的,我知道。這樣做有點不近人情,可這是生死攸關的事情。西奧,你不會讓我失望吧?你說過你會盡力幫我的——」

  西奧聽見自己用生澀、冷漠的聲音說:「不是這種事。有原因的。」

  「生死攸關呀,西奧。我說的是實話。你瞧!」

  他摹地拉開一個抽屜,拿出一把左輪手槍。那個動作有些演戲的成分,她沒有怎麼在意。

  「要麼你去要麼我就自殺。我不能面對所謂的非法行為。如果你不按照我告訴你的去做,天亮前我將不在人世。

  我向你鄭重起誓這是真的。」

  西奧低聲喊道:「不,理查德,不要那樣!」

  「那就幫我一把。」

  他把手槍扔在桌子上,跪到她的身邊。「西奧我親愛的——如果你愛我——如果你曾經愛過我——就為我做這件事吧。你是我的妻子,西奧,再沒有其他任何人可以幫我了。」

  他不停他說呀說呀,咕哦,懇求。最後,西奧聽到自己在說:「很好——很好。」

  理查德送她到門口,為她叫了一輛出租車。

  4

  「西奧!」

  文森特·伊斯頓霍地站起身來,他喜出望外。她站在門口,素潔的白鼬毛皮圍巾從肩上垂下來。伊斯頓心想,她從來沒有這麼漂亮過。

  「你終究還是來了。」

  他走向她時,她擺擺手讓他停住。

  「不,文森特,情況不是你想像的那樣。」

  她的聲音低沉而急促。

  「我從我丈夫身邊來這兒的。他認為你這裡有一些文件,可能會對他——有害處。我來是請求你把它們交給我。」

  文森特腳下像生了根一樣,站在那裡,直視著她。隨後,他發出短促的笑聲。

  「這麼說的確如此了?那天我就覺得霍布森、傑基爾和盧卡斯聽起來耳熟,可我當時想不起在哪兒見過這個名字。

  真不知道你的丈夫與這家商號聯繫在一起。商號出問題已經有一段時間了。我受委託調查此事。我原來懷疑某個下屬,絕沒有料到會是商號的這位上層人物。」

  西奧一言不發。文森特好奇地看著她。

  「這件事,對你沒有什麼影響吧?」他問,「那——呃,坦白地講,你的丈夫是一個騙子那件事?」

  她搖了搖頭。

  「這讓我很傷心,」文森特說,接著又心平氣和地補充道:「請你等一會兒,我去取文件。」

  西奧坐在一把椅子上。他走進另外一個房間,不久就回來把一個小包裹交到她手裡。

  「謝謝你,」西奧說,「你有火柴嗎?」

  她接過他遞給她的火柴盒,在壁爐旁邊跪下來。當那些文件燒成一堆灰燼時,她立起身來。

  「謝謝你。」她又說道。

  「別客氣,」他一本正經地答道,「我幫你叫輛出租車。」

  他送她上了出租車,看她遠去了。一次奇特的正式的小型會見。自從第一眼後,他們甚至一直不敢正眼瞧對方。好啦,就這樣了,結束了。他也要離開了,離開這個國度,努力忘掉這一切。

  西奧倚著車窗,把頭伸出窗外,向司機交待了幾句。她不能馬上回到切爾西的家中,她必須有個單獨的空間喘口氣。再次見到文森特,使她倍受震動。要是——要是……然而她克制住自己不再去想。儘管她絲毫不愛她的丈夫,可她不能不對他忠誠。他萎靡不振的時候她得陪在他身邊。不管他可能做過什麼,他無疑是愛她的;他犯下的過錯是針對社會的,不是針對她的。

  出租車在漢普斯特德寬闊的大街上前行,駛出城外駛人灌木叢生的荒野,一股涼爽、怡人的氣息拂過西奧的面頰。不過此時她又一次克制住了自己。出租車調轉方向,朝切爾西疾馳而去。

  理查德走出房間來到門廳裡迎候她。

  「噢,」他用詢問的口吻說,「你去了很長時間。」

  「是嗎?」

  「是的——很長時間。事情——辦妥了嗎?」

  他跟在她身後,眼睛裡透出狡黠的神色。他的雙手顫抖著。

  「事情——事情辦妥了,呃?」他又問。

  「我親手燒了它們。」

  「噢!」

  她繼續往裡走,進入書房,一下子癱倒在寬大的扶手椅上。她臉色慘白,身心交瘁。她晴想:「但願我現在能夠睡著,永遠,永遠不再醒來!」

  理查德正注視著她。他的目光靦腆、詭秘、始終轉來轉去。她絲毫沒有察覺。她已經不可能察覺到什麼。

  「事情解決得十分圓滿,是嗎?」

  「我已經告訴過你了。」

  「你肯定你燒的就是那些文件嗎?你檢查沒有?」

  「沒有。」

  「那麼——」

  「我肯定,我告訴你。別煩我了,理查德,今晚我已經受夠了。」

  理查德忐忑不安地挪動了一下身子。

  「不說了,不說了。我明白了。」

  他在房間裡坐臥不寧。不大一會,他湊到她身邊,把手放在她的肩上,她甩掉它。

  「別碰我,」她勉強笑了笑,「對不起,理查德,我感到心煩意亂。我覺得你現在碰我我會受不了的。」

  「我知道。我理解。」

  他又來回走動起來。

  「西奧,」他突然冒出一句,「我非常抱歉。」

  「什麼?」她驚訝地抬起眼來,神情茫然。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁