古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲劇 | 上頁 下頁
五八


  波洛輕輕地搖搖頭。

  「你錯了,發現不了尼古丁的。」

  大家都瞪著他。

  「你們知道,」他微笑著說,「查爾斯爵士喝的不是那個杯子。」他抱歉地露齒一笑,從衣服後面的口袋裡取出一個杯子說,「這才是他用過的酒杯。」

  他繼續說。

  「你們看,這很簡單,用的是偷樑換柱的伎倆,一心不能二用,因此,要做我這套把戲,必須分散人們的注意力。當然,這只是一瞬間,心理上的一瞬間。當查爾斯爵士倒地而死,客廳裡每一個人的眼睛都會集中到他的屍體上,每個人都會趕到他身邊,沒有人,根本不會有人看著我赫爾克里·波洛。就在那一瞬間,我調換了杯子,沒有人能發現……

  「因此,你們都看到了,我證明了我的觀點……在鴉巢屋曾經有過這一瞬間,在梅爾福特修道院也曾經有過這一瞬間,所以,在雞尾酒杯裡什麼異物也沒有,在葡萄酒杯裡,什麼異物也沒有……」

  蛋蛋叫起來:

  「是誰調換了酒杯?」

  波洛看著她答道:

  「這個,我們還要追蹤……」

  「難道你不知道?」

  波洛只是聳聳肩膀。

  客人們紛紛走開,心裡迷惑不解。他們的情緒冷淡下來,感到自己上當受騙了。

  波洛用手一揮,要大家注意。

  「我求你們,等一等,我還要談一件事。無可否認,今天晚上,我們演出了一場喜劇,不過,這場喜劇演得太認真、以致有可能變為悲劇,在適當的條件下,兇手有可能幹第三次……我現在對你們所有在場的客人講話,如果有誰知道某些秘密——某些跟謀殺案有關的線索,我懇求這個人趕快說出來。在這種時刻隱瞞線索,是非常危險的。沉默可能帶來殺身之禍。因此,我再一次懇求這個人,如果知道任何秘密,務必馬上說出來……」

  在查爾斯爵士看來,波洛的懇求是特別針對威爾斯小姐的。

  如果是這樣的話,那不會有結果的,沒有誰會說話,也沒有誰會答應。

  波洛發出歎息聲,舉起的手垂落下來。

  「讓它去吧。我已經發出警告,我還能做什麼呢?大家記住,保持沉默是很危險的……」

  然而,還是沒有人說話。

  客人們開始灰心喪氣地離去。

  蛋蛋、查爾斯爵士和薩特思韋特先生留下來。

  蛋蛋還沒有原諒波洛,她靜靜地坐著,臉頰通紅,兩眼發出憤怒的目光。

  她一直不看查爾斯爵士。

  「這是一次聰明絕頂的演出,波洛。」查爾斯爵士洋洋得意地說。

  「真是妙極了。」薩特思韋特先生輕輕一笑說。

  「要不是親眼看見你調換杯子,我是不會相信有那種事的。」

  波洛說:「這就是我懷疑每一個人的原因。用這種方式進行試驗,事情就一目了然。」

  「你策劃這次表演,就是這樣一個目的?——只是讓人們看看。當然,作案不會被人發現?」

  「這個也許不全是這樣。我另有目的。」

  「什麼目的?」

  「當查爾斯爵士倒地身亡時,我想看看一個人的面部表情。」

  「誰?」蛋蛋緊張地問道。

  「那是我的秘密。」

  「你看見那個人的臉了嗎?」薩特思韋特先生問道。

  「是的。」

  「怎麼樣?」

  波洛沒有答覆,他只是搖搖頭。

  「難道你不願告訴我們你看見的情況?」

  波洛慢騰騰地說:

  「我看見了一張驚恐萬狀的臉……」

  蛋蛋緊張地屏住了呼吸。

  「你是說,」她問,「你知道了那個兇手是誰?」

  「如果你願意,你可以那樣想,小姐。」

  「那麼……那麼……你知道了一切?」

  波洛搖了搖頭。

  「不。正相反我什麼也不知道。因為你瞧,我並不知道斯蒂芬·巴賓頓是怎麼被殺的。在我什麼也沒有證明以前,我就什麼也不知道……一切都圍繞著一個關鍵——將斯蒂芬·巴賓頓置於死地的動機……」

  有人在敲門,一個聽差端著託盤走了進來,上面放著一份電報。

  波洛打開電報,他的臉色頓時變了,他將電報遞給查爾斯爵士。蛋蛋靠在查爾斯爵士的肩頭上看著電報,並大聲朗讀起來:

  「速來見我,可告知關於巴塞羅繆·斯特蘭奇死亡重要線索——瑪格麗特·拉什布裡傑。」

  「德·拉什布裡傑太太!」查爾斯爵士叫了起來,「我們還是弄對了。她與案件有關。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁