學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲劇 | 上頁 下頁 | |
五七 | |
|
|
每個人都在咕噥著什麼,有一種迫不得已的歡樂氣氛。在這樣的場合,人人都決心要強顏歡笑,表現得滿不在乎。只有波洛自己處之泰然,在客廳裡愉快地走來走去…… 「雪利酒好,我喜歡它勝過雞尾酒,比威士忌更是好上千倍萬倍。哦!威士忌,多麼可怕,喝了威士忌,你的味覺就毀了,徹底毀了。法國酒很精緻。 你要品嘗它們,但不能……不能是什麼呢?」 一個奇怪的聲音打斷了他的話。那是一種悶在喉嚨裡的叫喊聲。當查爾斯爵士搖搖晃晃地站起身來,每一雙眼睛都轉向了他。只見他的臉在抽搐。酒杯從他的手裡掉落到地毯上,他往前踉蹌了幾步,然後倒在地上。 客廳裡鴉雀無聲,過了一會兒,安吉拉·薩克利夫突然尖叫一聲,蛋蛋拔腿就朝前面沖去。 「查爾斯!」蛋蛋叫道,「查爾斯!」 她不顧一切地往前擠。薩特思韋特先生輕輕地將她拉了回來。 「啊,上帝呀!」瑪麗夫人叫起來,「不要再來一個啊!」 安吉拉·薩克利夫喊道: 「他也是被毒死的……糟透了。哦,我的上帝,真是糟透了!」 她猛然倒在沙發上,開始抽泣,一會兒又大笑起來……那聲音真恐怖。 波洛一直在控制著局面,現在,他跪在倒在地上的死者身旁。他在檢查時其他的人都圍了上來。他站起身,下意識地拍拍褲子上的灰塵。他看看周圍的人們,一片沉寂,只有安吉拉·薩克利夫嗚嗚咽咽的哭泣聲。 「朋友們……」波洛開始說。 他沒有說下去,因為蛋蛋已經在責怪他: 「你這個蠢豬,你這個荒唐可笑的瘋子,你在演戲!你裝得活靈活現,對一切了如指掌,現在你安排了這齣戲,又一件新的謀殺案,就在你的眼皮底下……如果你任其發展,這件事就不會發生……是你殺了查爾斯,你……你……你……」 她停住了,再也說不出話來。 波洛悲傷地點點頭。 「這是事實,小姐,我承認,是我殺了查爾斯爵士。但是我是一個非常特別的兇手,我能殺人……也能將他復活。」他轉過身去,用一種完全不同的語氣,一種平時道歉的口氣說: 「表演十分精彩,查爾斯爵士,我祝賀你。你現在該謝幕了。」 演員大笑一聲,跳了起來,得意忘形地向大家鞠了一躬。 蛋蛋氣喘吁吁地說: 「波洛,你…你這個混蛋!」 「查爾斯,」安吉拉·薩克利夫叫道,「你完全是個魔鬼。」 「這是為什麼……?」 「怎麼搞的……?」 「究竟是什麼……?」 波洛把手往上一舉,大家才安靜下來。 「女士們,先生們,我要請求你們寬恕。我這場小小的鬧劇是非常必要的,它向你們大家證明了,也同時向我證明了一個事實,我的判斷是正確的。 「大家聽著,在這個託盤裡,我在其中一個酒杯裡放了一勺子水,它代表純尼古丁,所有的杯子完全相同,就像查爾斯·卡特賴特爵士和巴塞羅繆爵士兩家的情況一樣,由於刻花玻璃很厚,少量無色的液體是不可能覺察出來的。 那麼,大家想一想,巴塞羅繆·斯特蘭奇爵士的葡萄酒酒杯也是一樣的。當酒杯放在餐桌上時,有人便將足夠的純尼古丁放入裡面,任何人都可能那樣幹。 管家,客廳女僕以及客人中的某一位,總之有個人溜到樓下,鑽進餐廳,甜品送來了,葡萄酒都倒進了杯裡,依次轉了一圈送給各位客人。巴塞羅繆爵士喝了酒,倒地身亡。」 「今天晚上,我們演出了第三個悲劇——一次模擬的悲劇,我請求查爾斯爵士扮演受害者的角色。他演得精彩極了,倘若這不是假的,而是真的,查爾斯爵士死了,警察將採取什麼樣的行動呢?」 薩克利夫小姐叫道: 「怎麼啦,當然是這酒杯。」她對著從查爾斯爵士手中掉落在地毯上的杯子點了點頭。「你只是把水放到了裡面,假如你放的是尼古丁……」 「我們假設它就是尼古丁。」波洛用腳尖輕輕碰了碰那杯子。「你的觀點是,會檢查酒杯,那麼,就會發現尼古丁的殘餘。」 「肯定的。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |