學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲劇 | 上頁 下頁
三四


  「我根本不懂尼古丁中毒的知識,只知道煙癮很大的吸煙者會因為它得病。」

  「你丈夫吸煙嗎」

  「是的。」

  「現在請告訴我,巴賓頓太太,有人竟要除掉你的丈夫,你表示萬分驚訝。這是不是意味著,就你所知,他沒有任何仇敵?」

  「我肯定他不會有仇敵。大家都很喜歡他。有時候,人們試圖騙他。」

  她含著眼淚笑了一笑說,「你知道,他上了年紀,不喜歡革新,但是,每個人都喜歡他。你不可能討厭他的,查爾斯爵士。」

  「巴賓頓太太,我認為你的丈夫不會留下很多錢,是嗎?」

  「沒有。幾乎一無所有。斯蒂芬不善積蓄。他花錢太多。我過去常責備他這事兒。」

  「我想他不會從誰那兒繼承什麼遺產吧?他不會是什麼財產的繼承人吧?」

  「哦,不。斯蒂芬親戚不多。他有個姐姐,嫁給一位盧森堡的牧師。他們生活拮据。他所有的叔、伯、舅舅還有姑姑、姨媽全都死了」

  「那麼,這似乎說明,沒有人會從巴賓頓的死謀取錢財,對嗎?」

  「是的,確實如此。」

  「讓我們重新談一談他有沒有仇敵的問題。你說,你丈夫沒有仇敵,但他年輕時可能會有吧。」

  巴賓頓太太顯得疑惑不解。

  「應當說,這非常不可能。斯蒂芬與世無爭,人緣很好。」

  「我不想危言聳聽。」查爾斯爵士神經質地咳了兩聲。「呃……這樣說吧,他跟你談戀愛的時候,在你周圍有沒有失戀的求婚者?」

  巴賓頓太太的眼睛愉快地閃動了一下。

  「斯蒂芬是我父親的助理牧師。自從我從學校回到家以後,他是我遇見的第一個小夥子,我愛上了他,他也愛我。我們戀愛了四年。後來他在肯特郡定居了,我們就結婚了。查爾斯爵士,我們的戀愛故事很簡單,但我們都很幸福。」

  查爾斯爵士點了點頭。巴賓頓太太簡樸端莊的氣質很有魅力。

  蛋蛋姑娘承擔起詢問者的角色。

  「巴賓頓太太,那天晚上在查爾斯爵士家吃飯之前,你丈夫曾經見過客人中的哪一位嗎?」

  巴賓頓太太看起來有點兒納悶。

  「這個,有你和你母親,還有小曼德斯。」

  「對。還有其他人嗎?」

  「五年前,在倫敦的一次演出中,我們兩人都會見過安吉拉·薩克利夫。

  斯蒂芬和我一想到就要會見她,心裡非常激動。」

  「在這以前,你們確實沒見過她嗎」

  「沒有。我們那時從來沒有見過任何演員——不管男演員還是女演員,直到查爾斯爵士搬來這兒住。」巴賓頓太太補充道,「那真叫人激動。我想查爾斯爵士不會知道這對我們有多重要,這是我們生活中的奇遇。」

  「你那時還沒有見過船長和戴克斯太太嗎?」

  「是那個小個子男人和那位衣著時髦的女人嗎」

  「是的。」

  「宴會前我沒見過他們,也沒有見過另外那個女人——就是寫劇本的那一位。可憐的女人,我想她相當孤僻。」

  「你肯定過去從未見過那些客人嗎?」

  「非常肯定,就是沒見過。我也肯定斯蒂芬同樣沒有見過他們。你知道,無論做什麼,我們都在一起。」

  「巴賓頓先生沒有跟你說過什麼嗎?一點兒也沒說嗎?」蛋蛋姑娘毫不放鬆,繼續問道,「他沒有提到過你們就要會見的人,見面時也沒談論他們嗎?」

  「在宴會以前一句也沒有說過。他只是盼望那個美好的夜晚早點兒到來。

  當我們到那兒的時候……唉,沒有過多久……」她的臉突然抽搐了一下。

  查爾斯爵士趕緊插話說:

  「你一定要諒解我們這樣來煩擾你。但是,你瞧,要是我們努力,我們一定能發現點什麼。這次毫無道理的兇殺,一定有什麼原因。」

  「我明白。」巴賓頓太太說,「如果這是一次謀殺,那一定有什麼原因……但是我不懂,也想像不出究竟會是什麼原因。」

  沉默了一會兒之後,查爾斯爵士說:

  「你能給我們一個你丈夫生平的簡介嗎?」

  巴賓頓太太對日期的記憶特別好。查爾斯爵士記錄的結果是這樣的:

  「斯蒂芬·巴賓頓,生於一八六八年德文郡伊斯靈頓市,曾在聖·保羅中學和牛津大學就讀,一八九一年擔任霍克斯頓教區執事,一八九二年獲得牧師職位;一八九四——一八九九年,任薩裡郡伊斯靈頓市牧師弗農·洛裡默的助理;一八九九年與瑪格麗特·洛裡默結婚,在肯特郡吉靈市定居,一九一六年遷至魯茅斯市彼得羅克區。」

  「我們辦案時能派上用場。」查爾斯爵土說,「在我看來,巴賓頓先生擔任吉靈市聖·瑪麗教區代理主教的經歷,是我們最需要瞭解的情況。他早期的生活跟那晚到我家的那些客人距離太遠。」

  巴賓頓太太全身戰慄起來。

  「真的認為……他們當中有一個人……?」

  「我不知道該怎麼想。」查爾斯爵士說,「巴塞羅繆發現了什麼,或者是猜中了什麼,於是他以同樣的方式被殺,他們中有五個人……」

  「有七個人。」蛋蛋說。

  「他們中有七個人兩次到場。其中有一個必定有罪」

  「這是為什麼?」巴賓頓太太哭起來,「為什麼?殺害斯蒂芬的那個人到底有什麼動機?」

  查爾斯爵士說道:「這正是我們要弄清的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁