學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲劇 | 上頁 下頁
二七


  「讓我想想,我是否聽見過托利——巴塞羅繆爵士說起過她?她是他的病人,也是朋友,對嗎?」

  「我想不是的,查爾斯爵士。至少醫生從來沒有這樣說過。她最近剛從西印度群島來到這兒——我告訴你事情確實很有趣。對僕人來說,那是一個難記的名字,這兒的客廳女僕很笨。她走過來對我說,維希特因吉太太已經到了。

  當然我知道拉什布裡傑聽起來像維希特因吉——很湊巧,她是從西印度群島來的。」

  「實在……實在可笑。她丈夫也在這兒嗎?」

  「他還在那邊。」

  「哦。太可笑了。我一定是把她跟別的什麼人弄混淆了。這是醫生非常感興趣的病例嗎?」

  「健忘症的病例是相當普遍的,這種病例有各式各樣的類型,很少有兩個病例相同的。」

  「這些事對我來說都是很新奇的。好啦,謝謝你,護士長,很高興和你談談。我知道托利很關心你。他經常提起你。」查爾斯爵士用謊話來結束這次交談。

  「哦,很高興聽你這麼說。」護士長紅著臉把頭昂起來,「多麼傑出的人——對我們所有的人來說,用目瞪口呆來形容更好些。謀殺!我說,有誰膽敢謀殺斯特蘭奇爵士,真是不可思議。是那個醜陋的管家。我希望警察抓住他。

  不是無緣無故謀殺,就是事出有因。」

  查爾斯爵士沮喪地搖搖頭。他們離開療養院,在路上轉了一圈,來到汽車等待他們的地方。

  為報復與護士長交談中薩特思韋特先生被迫保持沉默的尷尬,他對奧利弗·曼德斯發生的事故表現了濃厚的興趣,反復盤問那個反應遲鈍的中年門房看守。

  是的,就是在那個地方出事的,牆己經撞塌了。騎摩托車的是個年輕紳士。不,他沒有看見事故發生,但他聽見了響聲,然後跑出來觀看。那年輕紳士站在那兒——就在你們另外那個先生現在站的地方,他好像沒有受傷,無可奈何地看著他的車子,以及亂七八糟的現場。後來他問這地方叫什麼。當他聽說這是巴塞羅繆·斯特蘭奇爵士的房子,他說「真是好運。」然後,他徑直走上樓房,他看起來是位非常冷靜的年輕紳士,只是很疲倦。問到他怎麼會出這種事故呢?門房看守說不出來,但是他認為往往事與願違。

  「這是一次奇怪的事故。」薩恃思韋特先生若有所思地說。

  他看著平坦的大路。沒有彎道,沒有危險的十字路口,沒有什麼能造成一輛摩托車突然撞在十英尺高的牆上。是的,一次奇怪的事故。

  「你在想些什麼。薩特思韋特?」查爾斯爵士好奇地問道。

  「沒有呀,」薩特思韋特先生說。「沒想什麼。」

  「這確實很奇怪。」查爾斯爵士說道,他也在迷惑不解地注視著出事的現場。

  兩人鑽進小車,開走了。

  薩特思韋特先生忙於他的思索,德·拉什布裡傑確有其人——查爾斯的分析是錯誤的,那不是什麼密碼信息。但是,那個女人本身有什麼問題呢?也許她是一個見證人?或者她只是一個使巴塞羅繆·斯特蘭奇欣喜若狂的有趣的病例?或許,她是一個有魅力的女人?薩特思韋特先生觀察過很多次,五十五歲的年紀墜人愛河,會完全改變一個男人的性格。愛情可能使一向冷漠的他,變成一個愛開玩笑的人。

  查爾斯爵士探過身來,打斷了他的思路。

  「薩特思韋特,」他說,「我們回去好嗎?」

  不等回答,他拿起話筒就向司機發出命令。小車減速並停了下來。司機開始倒車,找一個方便的停車道。一會兒之後,他們沿著大路朝相反的方向開去。

  「那是什麼?」薩特思韋特先生問道。

  「我己經想起來了,」查爾斯爵士說,「使我印象深刻的奇怪事情,就是管家臥室地板上的墨水痕跡。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁