學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 拇指一豎 | 上頁 下頁 | |
一三 | |
|
|
回來的時候,用堅決的口吻說。「這件事就到此為止,兩便士。」 「找到艾可思先生沒有?」 「我跟一位威爾斯先生談過,他顯然是『巴丁岱爾、海利斯、洛可合聯合律師事務所』的負責人,不過他什麼都知道,口才也很好。他們所有來在信件都由南郡銀行海默史密斯分行轉交。可是兩便士,所有線索就在這裡斷了。不錯,銀行是會替人轉信;可是不會把地址告訴任何人。他們有他們的原則;立場非常堅定。他們就跟有些首相一樣守口如瓶。」 「好吧,我就寫一封信,請銀行轉交給她吧。」 「隨你便——一不過拜託你看在老天分上;讓我清靜一下——否則我的講稿永遠都寫不完了。」 「謝謝你,親愛的,」兩便士說:「要是沒有你,我真不知道應該怎麼辦。」她吻吻他的額頭。 「真是最好的奉承。」湯米說。 直到第二周的週四晚上,湯米才忽然問道;「對了,你請銀行轉給姜森太太的信有沒有回音啊?」 「你真是太體貼了,」兩便上略帶諷刺地說。「沒有。沒消息。」她想了想,又說。「不過我想也不會有。」 「為什麼?」 「反正你又沒興趣。」兩便士冷冷地說。 「聽我說,兩便士。你知道我很忙,都是為了這個會議,還好一年只有一次。」 「下禮拜一開始,對不對?一共五天——」 「四天,」「你要到一個神秘兮兮,絕對保密的地方去,開會啦、看報告啦、選派年輕人到歐洲擔任神秘任務什麼的。我早就忘了I.U·A.s,代表什麼了,這年頭,什麼都用縮寫——」 「國際聯合安全同盟。」 「真像繞口令一樣!可笑極了。我相信那地方一定到處都裝了竊聽器,而且每個人對別人錄機密的談話都一清二楚。」 「很有可能。」湯米微微一笑地說。 「你一定覺得很好玩吧?」 「嗯,從某一方面來說,我的確覺得很有意思,可以看到很多老朋友。」 「我想你那些老朋友現在都成了老糊塗了,那些人當中真的有哪一個對你有用嗎?」 「老天,真是個奇妙的問題!難道光回答『有』或者『沒有』就算是完整的答案嗎?」 「那你認為到底有沒有用呢?」 「我說有,有一些確實很有用。」 「老喬會不會去?」 「會。」 「他現在怎麼樣了?」 「耳朵完全聾了,眼睛也半瞎了,兩條腿都因為風濕一拐一拐的。要是你發現他有多少事聽不進去的時候,一定會嚇一跳。」 「喔——」兩便上沉吟道。「真希望我也能參加」。 湯米顯得很抱歉的樣子。 「我不在家的時候,你說不定會找到一點事情做。」 「也許」兩便士若有所思地說。 她丈夫若有所悟地打量了一下她。 「兩便士——你在打什麼主意?。」 「還沒有啊!我只是在想一件事。」 「什麼事?」 「『陽光山脊』,一個老太太一邊喝牛奶,一邊悄悄訴說關於一個死小孩的事,我覺得很好奇,當時我準備下次看愛姐姑姑的時候,再從她那兒打聽進一步的消息,可惜愛妲姑姑死了,沒有機會。等我們再到『陽光山脊』的時候——監凱斯特太太卻失蹤了!」 「你是說她被家人帶走了?那不算失蹤啊——-一很自然嘛!」 「-定是失蹤——沒有留下任何地址,寫信也沒人回一一明明是蓄意失蹤;事先計劃好的-一我越來越有把握了。」 「可是——。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |