學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命運之門 | 上頁 下頁
五九


  「啊,沒有,但打破了花瓶。不知道絆倒了什麼——這麼笨拙——這麼漂亮的花瓶打破了。啊,太太,不知你會怎麼看我,也許你會認為我是故意的。」

  「我瞭解。」杜本絲和藹地說,「讓我看看。這沒什麼要緊。只破成兩片,可以接起來。接合的地方一定不會很明顯。」

  「你這樣說,仍然有怪罪的意思。」莫林絲小姐說,「你一定很不高興。我今天實在不該來打擾,但是,我有話必須告訴你。」

  漢尼拔又開始吠叫。

  「哇,好可憐。」莫林絲小姐說,「放它出來好嗎?」

  「不,這樣比較好。」杜本絲說,「它會做出什麼事來,有時連我也不知道。」

  「哎呀,樓下鈴又響了吧?」

  「不,」杜本絲說,「我想是電話鈴。」

  「哦,我去接行嗎?」

  「阿勃特會去接。有事,他會轉告我。」

  但是,接電話的是湯美。

  「喂,喂。」湯美說,「真的?嗯,知道了。誰?啊——知道了。啊。是敵人。真的是敵人。,,沒關係。我們會採取萬全的對策。是的。非常謝謝。」

  湯美掛上電話,望著克裡斯賓先生。

  「是警報?」克裡斯賓說。

  「是的。」

  湯美仍然注視克裡斯賓先生。

  「很難瞭解吧。」克裡斯賓說,「誰是敵人,誰是朋友。」

  「知道的時候,往往已經太晚。命運的後門,災厄之洞。」

  克裡斯賓有點驚訝地望著湯美。

  「對不起。」湯美說,「搬到這裡以後.我們夫妻養成了說話夾雜詩句的習慣。」

  「弗雷克,是不是?『巴格達之門』,還是『大馬士革之門』?」

  「到樓上去好嗎?」湯美說,「杜本絲只是休息,並沒有生病,甚至連傷風也沒有。」

  「剛剛送咖啡去。」阿勃特突然出現說,「同時,還送了一杯給莫林絲小姐。她帶園藝書給太太看。」

  「真的?」湯美說,「原來如此。唔,一切都很順利。漢尼拔在哪裡?」

  「關在浴室裡。」

  「門拴得很緊嗎?它可不喜歡被關起來。」

  「沒有。」

  湯美上樓。克裡斯賓緊跟在後面。湯美輕輕敲門,然後走進去,漢尼拔又在浴室裡狂吠,從裡面撲到門上。門拴一取下,漢尼拔立即飛奔進入臥室。望了一眼克裡斯賓先生,就從他旁邊掠過,兇猛地低吼著,猛然撲向莫林絲小姐。

  「啊?」杜本絲說,「啊,幹什麼!」

  「好了,好了,漢尼拔。」湯美說,「真是好孩子。你以為如何?」

  湯美回首望著克裡斯賓先生。

  「認識它的敵人——以及你的敵人。」

  「難道,」杜本絲說,「漢尼拔咬過你?」

  「真凶!」莫林絲小姐說,睨視著漢尼拔站起來。

  「被這條狗咬,這是第二次了吧?」湯美說,「它曾經把你從銀葦叢中追出來,是不是?」

  「這條狗什麼都知道。」克裡斯賓先生說,「對不對,多多?我好久沒有見到你了,多多。」

  莫林絲小姐從椅子上站起來,以淒厲的目光注視杜本絲、湯美和克裡斯賓先生。

  「莫林絲,」克裡斯賓先生說,「對不起,我趕不上時代。我不知道你是結婚後改姓莫林絲,還是像現在這樣以莫林絲小姐的名字出現。」

  「我自來就是愛麗絲·莫林絲。」

  「啊,我只以為你是多多。對我來說,你一直都是多多。啊,能跟你見面真好。不過。我想,我們最好還是儘快從這兒消失。請喝咖啡,我猜這一杯沒問題。勃拉司福太太嗎?真高興見到你。請聽我一個勸告,要是我,決不喝那杯咖啡。」

  「哦,那我就來收拾這杯子。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁