學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 美索不達米亞謀殺案 | 上頁 下頁 | |
五一 | |
|
|
「但是我想送你一樣東西。而且我相信,露伊思活著的時候也許想送你的。」 然後,他建議我選她那套龜甲制的化妝用具。 「啊,不成,雷德納博士!啊,那是一套很貴的東西。真的,我不能接受。」 「你知道,她沒有姊妹——沒有一個需薑這些東西的人,沒有其他的什麼人可以送。」 我可以想像到他不想讓那些東西流入貪婪的麥加多太太手中,而且我想他也不想送給詹森小姐。 他懇切地繼續說:「你考慮考慮。啊,我想起來了,這是露伊思珠寶箱的鑰匙,也許你可以找到一件你更喜歡的東西。還有,你如果能把她的東西——她全部的衣服——裝到箱子裡,我就感激不盡。大概瑞利可以想辦法送給哈沙尼城裡那些窮苦的基督徒家庭用。」 我很高興能夠替他做那件事,所以我就表示很樂意這樣做。 我馬上著手。 雷德納太太只有根簡單的一些衣服,我不久就把它分門別類地整理好,並且裝到兩個衣箱裡。她的全部文件都在那個公事包裡,那個珠寶箱裡有一些簡單的小裝飾品——一個珍珠戒指、一個鑽石胸針、一小串珍珠,還有一兩個別針型的沒有花樣的金胸針,另外還有一個大琥珀珠子串成的鏈子。 我自然不會挑那些珍珠和鑽石胸針,但是在琥珀珠子和龜甲化妝用具之間猶豫了一下。不過,到末了,我想為什麼不挑那套化妝用具呢?在雷德納博士那一方面,完全是出自好意,而且我以為並沒有施捨的意味。我應該不要假裝自尊,還是照他原來的意思接受,畢竟她在生前是喜歡我的。 好啦,一切都做好了:衣箱裝好,珠寶箱重新鎖好,另外放好,準備連同雷德納太太父親的像片和一兩件其他的零碎東西交給雷德納博士。 我整理完之後,那個房間裡的衣物都沒有了,顯得空空蕩蕩,非常孤寂。我沒什麼好做——可是,不知道為什麼,我總是不想離開那個房間:似乎那裡仍然有什麼事要做——有什麼東西我要看看——或者什麼早該知道的事。 我是不迷信的。但是,我的腦子裡忽然掠過一個念頭:雷德納太太的靈魂也許還逗留在這房間裡,想要同我取得聯繫。 我記得在醫院的時候,我們幾個女孩子有一個扶乩板,真的上面寫了一些東西。 我雖然從未想到這樣的事情,但是,我也許可能會通靈。 我已經說過,一個人有時候會神經緊張到了極點,結果就會想像到各種各樣的事。 我悄悄地在房裡蕩來蕩去,東模摸西弄弄。可是,當然啦,這房裡除了家具以外什麼也沒有。沒有東西漏在抽屜後面,或者塞在什麼秘密的地方,我不可能希望找到那一類的東西。 到末了(這件亭聽起來有些古怪,但是,就像所說的,一個人有時會神經緊張到極點),我做了一件有些古怪的事。 我走過去躺在床上,閉上眼睛。 我故意竭力忘掉我是誰,我是幹什麼的。我竭力回想在命案發生那個下午我是什麼情形,假定我就是雷德納太太躺在這裡休息,安安靜靜的,毫不猜疑什麼。 一個人到了極度神經過敏時會如何想入非非,這實在是很驚人的。 我是一個很正常、很實際的人——一點也不怪異。但是,我可以告訴你,當我在那裡躺了大約五分鐘以後,我慢慢感到怪異了。 我沒有想法子抵抗,我故意鼓勵這種怪異的感覺。 我對自己說:「我是雷德納太太,我是雷德納太太,我正躺在這裡——快睡著了。不久——很快了,那扇門就要開開了。」 我繼續不斷地這樣說——仿佛是自己催眠自己。 「現在大約一點半……現在大約是那個時候……那個門就要開了……那個門就要開了……我要看誰進來……」 我的眼睛盯著那個門,不久門就要開,我要看著它開開,而且我就要看到開門的那個人。 那個下午我必定是有些過度緊張,以致會想像到用那種方式解答那個神秘的問題。 但是,我的確相信那法子。我感到背脊骨有一陣冷,一直延伸到腿部,我的腿感到麻木——麻痹了。 「你將陷入恍惚狀態,在那種恍惚狀態中你就會看見……」 我一再反復單調地說:「門就要開了……門就要開了……」 那種冷冷的、麻木的感覺變得更加強烈。 於是,慢慢的,我看見門剛剛開始開開了。 那很可怕。 在這一刹那我看見的恐怖現象可以說是空前絕後。 我嚇呆了——混身冰冷,我不能動,想動也動彈不得。我很害怕,怕得什麼也看不見,什麼也聽不見,難過極了。 那扇慢慢開開的門。 那麼無聲無息。 再過一分鐘我就可以看見—— 門慢慢、慢慢地開得愈來愈大。 比爾·柯爾曼悄俏地走進來。 他必定嚇了一跳! 我嚇得尖叫,由床上一躍而起,急忙奔向房子的另一邊。 他呆若木雞站在那裡,他那老實的紅面孔變得更紅,非常吃驚,嘴張得很大。 「哈羅,哈羅,哈羅!」他說,「護士小姐,怎麼啦?」 我突然墜落到現實的世界。 「天哪,柯爾曼先生,你把我嚇壞了。」 「對不起,」他咧著嘴笑了,但是時間很短暫。 於是,我才看到他的手裡握著一束小小的毛茛花。那是一種很好看的小野花,古丘邊上遍地皆是,雷德納太太生前很喜歡這種花。 他很難為情,說話的時候臉都紅了。「我們在哈沙尼買不到花和其他的東西。墳墓上如果沒有花,似乎太寒傖,她生前總是在桌子上那個小瓶裡插些花的,我只是想跑過來把一束小花插進去。這好像是向她表示我們沒有忘掉她——對嗎?啊?有點愚蠢,我知道,不過——這個——我是說——」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |