學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 美索不達米亞謀殺案 | 上頁 下頁 | |
四三 | |
|
|
「瑪麗·麥加多就在近處。今天男的都到挖掘場了。我想他們是想走出這所房子。這也是難免的事。你要想到挖掘場——」 她走出來,來到走廊裡,然後笑著對我說:「我想,列瑟蘭護士會帶你去的。」 「啊,當然可以,詹森小姐、」我說。 「那麼,你會回來吃午飯,是不是,白羅先生?」 「很樂意奉陪,小姐!」 詹森小姐回到起居室去從事編目工作。 「麥加多大太在屋頂上,」我說,「你要先去見她嗎?」 「我想,這樣也好。我們上去吧。」 當我們走上樓梯時,我說:「我照你的吩咐做了。你聽到什麼聲音嗎?」 「一點聲音也沒有。」 「無論如何,這樣總可以免除詹森小姐的心理負擔。」我說,「她一直在煩,以為她如果聽到聲音就趕去,也許會有救呢。」 麥加多太太正在那個矮牆上坐著,她低著頭,陷入沉思。等到白羅在她對面停下來向她說早安的時候,她才聽到我們的聲音。 於是,她吃了一驚,抬頭瞧瞧。 她今天早上面帶病容。她的小臉蛋兒顯得萎縮不堪、而且有黑眼圈。 「我又來了,」白羅說,「我今天來有特別的目的。」 於是,他就繼續像他問詹森小姐一樣的問她,同時解釋他應該明瞭雷德納太太的實在狀況。 雖然如此,麥加多太太不像詹森小姐那樣誠實。她突然言過其辭地讚美雷德納太太。她的話,我很確定,與她真正的想法相距甚遠。 「親愛的,親愛的露伊思!對一個不認識她的人來形容她的為人是很難的。她是一個異乎尋常的人!同別人泅然不同。護士小姐,我相信你也有同感,對嗎?她是一個長期受神經折磨的人,一腦門子的空想,我們對別人做的不能忍受的事,如果是她做的,我們都能忍受。而且她對我們大家這樣親切,對不對,護士小姐?而且她對自己的情形非常謙虛——我是說她對考古學一竅不通,但是她非常熱心地學習。她老是問我關於處理金屬物品的化學方法,並且幫助詹森小姐修補陶器。啊,我們都很愛她。」 「那麼,太太,我聽說這裡有相當緊張的情形一一種不安的氣氛——照你說來,都不確實了?」 麥加多太太那雙沒光采的大眼睛睜得大大的。 「啊,誰會告訴你這些?護士小姐嗎?雷德納博士嗎?我相信,他不會注意到什麼,啊,可憐!」 於是她露出完全不友善的態度瞧瞧我。 白羅從容地笑笑。 「太太,我有我的偵探呢。」他很愉快地說。於是,只是在一刹那之間,我看到她的眼皮顫動一下,同時一眨眼。 「你不覺得,」麥加多太太露出非常溫和的神氣問,「在一件像那樣的事發生之後,人人老是會假裝說有許多根本不會有的事發生嗎?我知道你的意思吧——像是緊張啦,什麼氣氛啦,『一種有什麼事要發生的感覺』啦?我想,這不過是大家在事後編出來的話。」 「你說的話很有道理,太太。」白羅說。 「實在情形並不是這樣!我們是一個非常快樂的大家庭。」 「那個女人是我生平所見數一數二的撒謊大家!」當我和白羅走出那所房子,走到通往挖掘場的小路時,我氣憤地說,「我相信她實在是憎恨雷德納太太的!」 「她可以說不是我們可以問出實情的那種人。」白羅表示同意地說。 「同她談話真是浪費時間,」我怒氣衝衝地大聲說。 「那也不十分對——那也不十分對。假若一個人親口對你說謊,有時候,她的眼睛就會告訴你實話。麥加多太太,這個小婦人,她怕些什麼呀?我看出她的眼睛裡有恐懼的神氣。是的——的的確確,她害怕一件事。這倒是很有趣的。」 「白羅先生,我有一件事要告訴你。」 於是我告訴他頭天晚上口去後的事,又說我很相信詹森小姐就是寫匿名信的人。 「所以,她也是在說謊!」我說,「今天上午她回答你有關那些匿名信時,那副態度多麼冷靜!」 「是的,」白羅說,「這是很有趣的事。因為她洩露出一件事:她知道有關匿名信的一切情形。到現在為止,匿名情的事尚未在工作人員在場時提起過。當然啦,雷德納博士很可能在昨天告訴她那些信的事。但是,假若他告訴她了——那麼,這就很奇怪,而且很有趣,對不對?」 我對他的尊敬直線上升。他騙她提到匿名信的方法真聰明。 「你準備找她問清楚那些信的事嗎?」 白羅先生聽到我的話,有些吃驚。 「不,不,真的不會!一個人把自己知道的事向人誇耀是不智之舉。我不到最後一刻決不透露。一切都保存在這裡。」他輕輕地敲敲他的腦門子。「要等到適當的時刻——我才縱身一躍——像豹子一樣——然後,哎呀!看對方狼狽的樣子!」 我一想到白羅先生這個小老頭兒扮演豹子那樣的角色,不禁好笑! 我們剛剛到達挖掘場,第一眼看到的就是瑞特先生。他正忙著給一個牆壁照相。 我覺得那些挖掘工人只要在上面的人要他們挖的地方掘出牆壁來就好了。反正,看起來就是那麼一回事。賈雷先生對我說明,當你挖掘出一件東西時,立刻就會感覺到有什麼不同。然後指給我看。但是,我根本看不出個究竟。當工人說「利本」(泥磚)的時候,就我能看出的來說,那只是泥和土而已。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |