學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 美索不達米亞謀殺案 | 上頁 下頁 | |
一六 | |
|
|
他很快地跑出去——於是,在這刹那間,我突然想:這兩個人的反應多麼不同。雷德納太太的恐懼完全是個人方面的。但是雷德納博士馬上就想到他那些寶貴的寶藏。 「古物室,」雷德納太太低聲說,「當然了,我多愚蠢!」她站起身,拉好晨袍,叫我同她一起去。她那驚恐的神氣統統化為烏有了。 我們來到古物室,發現雷德納博士和拉維尼神父在那裡。拉維尼神父也聽到一個聲音,所以起床查看。他說他看到古物室有燈光,就穿上便鞋,抓了一個火把,因此,耽擱了一會兒。等到他走到那裡的時候,並沒有發現什麼人。不過,幸而那裡的門是鎖得好好的。在夜裡,那門應該是鎖好的。 雷德納博士看什麼也沒有丟,這才安心。然後,他便同他碰面。 此外,並未發現什麼。外面拱門已經上鎖。守衛的人斷然他說,誰也不可能由外面走進來。也許他們方才睡得很酣,這並不是確定的。但是,並沒有人闖進來的亦象。 方才拉維尼神父從架子上把那些匣子取下來,看看是否一切都是整整齊齊的。很可能是他的聲音驚醒了雷德納太太。另一方面,拉維尼神父本人也肯定地說,他聽到腳步聲由他窗外經過,並看到古物室有一個燈光一閃。 另外沒人聽到什麼,或者看見什麼。 這個偶發事件在我這篇記載中是具有價值的,因為,因此雷德納太太才在第二天吐露隱衷。 9 我們剛剛吃完午餐。雷德納太太照例回房休息。我打發她上床,給她好幾個枕頭,還有她要看的書。我剛要離開她的房間時,她把我叫回去。 「護士小姐,不要走。我有一件事要對你說。」 我又回到她的房裡。 「把門關上。」 我遵照辦理。 她下了床,開始來回踱著。我可以看得出她在下決心做一件事,不想干擾她。她分明是有一件事,猶豫不決。 最後,她似乎已經鼓起勇氣去做她需要做的事了。於是,她轉過身來,突然對我說:「坐下來。」 我靜靜地坐在桌旁。她緊張地說:「你也許不明白這一切都是怎麼回事吧?」 我沒說什麼,只是點點頭。 「我已經下定決心要告訴你了——一切都告訴你!我必須告訴一個人,否則,我就要發瘋了。」 「好吧,」我說,「我實在以為你這樣做也好,當一個人蒙在鼓中的時候,是不容易知道怎麼做才是最好的。」 她丕再不安的踱來踱去,現在面對著我。 「你知道我害怕些什麼嗎?」 「一個男人,」我說。 「是的——但是,我並沒說是什麼人——我是說,什麼事。」 我等她說下去。 她說:「我怕讓人害死!」 啊,現在已經說出來了。我可不能表示出我有什麼特別的憂慮,她已經幾乎變得歇斯底里了。 「哎呀,」我說,「原來如此,真的嗎?」。 於是,她哈哈大笑。她笑呀,笑呀,笑得眼淚都出來了。 「你那樣說法真可笑!」她說,「你那樣說法真可笑!」 「好了,好了,」我說,「這樣是不行的,」我嚴厲地說,我把她推到一把椅子上坐下,到洗臉盆那裡,用冷水浸浸海綿,洗洗她的額和手腕。 「不要再亂講了,」我說,「鎮定而又切實地把一切都告訴我。」 這樣一說,她的笑聲停止了。她坐起來、用她平常講話的自然聲調說話。 「護士小姐,你是個無價之寶。」她說,「你使我覺得我仿佛只有六歲,我要告訴你。」 「對了。」我說,「不要忙,不急。」 她開始講了,慢慢地、不慌不忙:「我還是二十歲的女孩子時候,我結婚了。」對方是一個在國務院做事的青年,那是在一九一八年。」。 「我知道。」我說,「麥加多太太對我說過,他在大戰期間陣亡了。」 但是雷德納太太搖搖頭。 「那是她的想法,那是大家的想法。,事實上,那是一件完全不同的事,護士小姐,當時我是一個很怪的、非常愛國而且熱情的女孩子,一腦門子理想主義的思想。當我結婚只有幾個月的時候,由於一件預料不到的偶發事件,我發現丈夫是德國人花錢雇的間諜。我後來才曉得正是由於他供給的情報,才直接引起一艘美國運輸艦的沉沒,以及許多人喪失性命。我不知道別人遇到這種事大都怎樣辦,但是,我來告訴你我怎麼辦的吧。我的父親在軍政部,我便徑直到他那裡,把實情告訴他。佛瑞德瑞克事實上不是在作戰時陣亡的——他是在美國以間諜罪被處決的。」 「哦,哎呀,哎呀!」我叫道,「多可怕!」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |