學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 魔手 | 上頁 下頁 | |
三〇 | |
|
|
我搖搖頭。 「這一點真有意思,我得跟葛瑞夫提提。他問過我,是不是確實知道有人沒收到過匿名信。」 「她是第二個,」我說:「別忘了,還有愛蜜莉·巴頓。」 納許低笑了一聲,說:「不要相信你聽到的每一句話,柏頓先生。巴頓小姐已經收到一封——不,不只一封。」 「你怎麼知道?」 「跟她住在一起的那個忠心耿耿的嚴肅管家告訴我的——是佛羅倫斯·愛福德吧,她對那封信很生氣,恨不得喝寫信人的血。」 「那愛蜜莉小姐為什麼要否認呢?」 「假正經,鎮上人的口舌很多,愛蜜莉一生都在避免粗俗和沒有教養的事。」 「信上怎麼說?」 「還是老套,她那封信很可笑,甚至暗示她毒死自己的母親和好幾個姐妹!」 我不敢置信是說:「你是說,真的有那種危險的瘋子到處亂來,我們卻沒辦法馬上制止她嗎?」 「我們一定會找出她,」納許嚴肅是說:「只要再寫一封,她就逃不了了。」 「可是,老天,她不會再寫那種玩意了——至少目前不會。」 他凝視著我。 「不,好會,一定會,她現在已經沒辦法住手了。這是一種病態的狂熱,匿名信一定還會繼續出現,這一點絕對沒錯。」 臨走之際,我在花園裡找到梅根。她看起來好像已經恢復正常,愉快地對我笑笑。 我建議她再到我們家小住一陣,她遲疑了一會兒,還是搖搖頭。 「你太好——可是我想我還是留在這裡好,畢竟,它——嗯,我想它還是我的家,而且我相信我對兩個男孩也有點幫助。」 「好吧,」我說:「隨你的意思。」 「那我就留下來,我可以——我可以——」 「嗯?」我催她說下去。 「要是——要是再發生什麼可怕的事,我可以打電話給你嗎?你會來嗎?」 我感動地說:「當然,可是你認為會再發生什麼可怕的事呢?」 「我也不知道,」她帶著迷惘的神情說:「反正看起來就像會再出事的樣子,不是嗎?」 「別再說了!」我說:「也別再到處亂闖,弄出個屍體來,那對你沒什麼好處。」 她臉上閃過一絲微笑,說:「是的,我現在就覺得像要生病一樣。」 我並不想把她丟下,可是正如她所說的,這畢竟是她的家,而且我想愛爾西·賀蘭現在對她也會多了點責任感。 納許和我一起回到小佛茲。我跟喬安娜說明早上的經過時,納許過去應付派翠吉,結果卻沮喪地回到我們身邊。 「沒什麼收穫,照這個女人的說法,那女孩只說有件事讓她很擔心,不知道該怎麼辦,想聽聽派翠吉的意見。」 「派翠吉有沒有跟別人提過?」喬安娜問。 納許點點頭,神情很嚴肅。 「有,她在電話裡跟你們每天來幫傭的愛莫瑞太太提。我知道『有些』年輕女人喜歡向年紀大的女人請教,不知道自己就能馬上解決問題,艾格妮斯也許不很聰明,但卻是個懂得分寸、懂得尊敬人的好女孩。」 「是啊,派翠吉就為這一點感到驕傲,」喬安娜低聲說:「於是愛莫瑞太太又把話傳了出去?」 「對,柏頓小姐。」 「有一件事讓我很驚奇,」我說:「舍妹和我怎麼會也牽涉在裡面?我們都是外地來的生人——應該沒有人會恨我們才對。」 「你錯了,像『毒筆』那種不正常的腦子,沒什麼事情看得順眼,他們是所有人全都恨,全都是眼中釘。」 「我想,」喬安娜若有所思地說:「凱索普太太指的就是這個。」 納許用詢問的眼光看著她,但是她沒有進一步說明。 納許督察說: 「不知道你有沒有仔細看你接到那封匿名信的信封,柏頓小姐。要是有,你或許會發現,那封信本來是給巴頓小姐的,後來把『a』字改成『u』字,才變成給你的信。」 要是好好想想這條線索,應該可以使我們對件事找出一條途徑。可惜我們當時都沒有用心去想。 納許走了之後,剩下我和喬安娜兩人時,她說:「你不會真的以為那封信本來要給愛蜜莉小姐的吧?」 「不然不會一開頭就說:『你這個虛偽的妓女……』」我說,喬安娜也表示同意。 接著她建議我到街上:「你去聽聽別人怎麼說,今天早上,大家一定都在談這個話題!」 我要她一起去沒想到她卻拒絕了,說要到花園裡忙。 我在門口停住腳步,放低聲音說:「派翠吉大概沒事吧!」 「派翠吉!」 喬安娜聲音中的驚訝,讓我覺得很不好意思。 我用抱歉的語氣說:「我只是隨口問問。她有些方面看起來很『怪』,就像某種有宗教狂熱的人一樣。」 「這不是宗教狂熱——你告訴我葛瑞夫是這麼說的。」 「好吧,性狂熱。據我所知,這兩者的關係非常密切。她的情緒受到壓制,又跟一群上年紀的女人在這地方關閉了許多年。」 「你怎麼會想到這些?」 「喔,」我緩緩說道:「艾格妮斯到底跟她說了什麼,我們只聽到她的一面之詞,對不對?要是艾格妮斯問派翠吉,那天派翠吉為什麼到辛明頓家留了一封信——而派翠吉說她當天下午再打電話解釋——」 「於是就假裝來問我們,那女孩能不能到這兒來?」 「對。」 「可是她那天下午並沒出門。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |