學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 魔手 | 上頁 下頁


  「對,可是他是不是那種會說謊的人呢?」

  「我想不是,」我答道:「老實說,我很有信心,也相信他的話。」

  「那就好,可是的確有很多人都愛說謊。」

  我沒有說話,默默承認這個無可否認的事實。

  梅根用一種猶似法官的口吻說:「我好高興,我本來以為你會因為擔心一生殘廢而脾氣不好——不過要是天生如此情形就不一樣了。」

  「我沒有脾氣不好。」我冷冷說。

  「喔,那是很性急吧。」

  「我性急是因為我迫切地希望趕快複元,可是這種事是急不得的。」

  「那又何必著急呢?」

  我笑道:「親愛的女孩,難道你對即將發生的事從來不會迫切盼望嗎?」

  梅根想了想,答道:「不會,何必呢?沒什麼好著急盼望的,什麼事都不會發生。」

  我被她那種絕望的口氣嚇了一跳,溫和地對她說:「你自己一個人在這兒幹嘛?」

  她聳聳肩,「有什麼事可做呢?」

  「你沒有任何嗜好嗎?不玩任何遊戲嗎?沒有任何朋友嗎?」

  「我不擅於玩遊戲,這附近沒幾個女孩,認識的那些我又不喜歡,因為他們認為我很討人厭。」

  「真荒唐,她們為什麼那麼想?」

  梅根搖搖頭。

  這時我們已經走到大街上了,梅根尖聲說:

  「葛理菲小姐來了,這個女人最討厭了,老是要我參加那個可笑的團契,我討厭參加團契。幹嘛穿上一大堆衣服,戴上徽章,去做自己還不大會做的事?我覺得好愚蠢。」

  大致說來,我很贊成梅根的說法,可是我還沒來得及表示同意,葛理菲小姐已經走到我們面前了。

  這位很得意自己那個不恰當的名字——愛美——醫生姐姐,跟她弟弟完全不同,自信十足。她的聲音低沉,有一種對飽經風霜男性的吸引力。

  「嗨,兩位,」她擋住我們,說:「真是個舒服的早晨,對嗎?梅根,我正想找你幫忙,替保守協會寫一些信封。」

  梅根呢喃了一些拒絕的話,掉過腳踏車龍頭,溜向「國際商店」那邊去了。

  「真是個奇怪的孩子,」葛理菲小姐看著她的背影說:「懶骨頭,每天只上遊蕩,浪費時間,對可憐的辛明頓太太一定是一項很大的考驗。我知道她母親已經試過好幾次,要她找點事做——你知道,打字、速記、烹飪,或者養點安哥拉兔子,她實在需要找點事來調劑一下生活。」

  那或許是真的,可是想到梅根,我就覺得我應該堅決拒絕愛美·葛理菲的任何建議,因為光是她那種盛氣淩人的態度,就夠叫我生氣的。

  「我認為人不應該人偷懶,」葛理菲小姐又說:「尤其是年輕人。梅根既不漂亮又不迷人,有時候我會認為她像個白癡一樣,真讓她母親失望透了。她父親——你知道,」她放低了聲音繼續說:「顯然不是什麼好東西,她母親一直擔心這孩子會像他,心裡痛苦得不得了。哎,總而言之,我說過,一種米養百種人。」

  「幸好。」我答道。

  愛美·葛理菲「高興」地笑了。

  「是啊,要是所有人全都一個模樣,也不行啊。可是我不喜歡看任何人不好好過日子,我對自己的生活很滿意,也希望每個人都跟我一樣。別人跟我說,你一年到頭都住在鄉下,一定煩死了,我說才不會呢!我一年到頭都忙,也一年到頭都很快樂。鄉下也常常會發生很多故事,我的時間全都給占滿了,要忙團契、學校裡的事,還有各種委員會的事,連照顧歐文都沒時間。」

  這時,葛理菲小姐看到街對面又來了一個熟人,呢喃了幾句她認識對方之類的話,就蹦蹦跳跳地過街去了,剩下我一個人朝銀行那邊走去。

  我一直覺得葛理菲小姐過於盛氣淩人。

  我到銀行順利地辦完事後,又到「賈伯瑞斯及辛明頓律師事務所」辦公室。我不知道賈伯瑞斯這個人到底還在不在世,反正我從來就沒看過他。我被引進理查·辛明頓專用的辦公室,裡面有一種成立多年的律師事務所的那種氣息。

  房裡有許多契約箱,分別標著「何普夫人」、「愛佛拉德·卡爾男爵」、「威廉·葉士畢·何斯先生(已故)」……等等,一望而知是郡裡有名望的家族,也聯想到這家律師事務所處處合法,歷史悠久。

  辛明頓先生低頭望著我給他的文件時,我看著他想道:如果辛明頓太太的第一次婚姻曾經遭到不幸的話,那麼這第二度婚姻必然相當令她安心。理查·辛明頓是那種令人打心眼裡尊敬的典型,絕不會讓妻子感到片刻不安。長長的頸項中,有個明顯的喉結,略帶蒼白的臉上,鑲著直挺的長鼻子。毫無疑問是個好丈夫及好父親,可是卻似乎過於冷靜了些。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁