學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 目的地不明 | 上頁 下頁
五八


  第十七章

  1

  勒勃朗聳了聳肩膀說:「肯定他們已離開非洲了。」

  「不一定。」

  那個法國人搖了搖頭說:「很可能離開了。我們畢竟知道他們的目的地了,難道不是嗎?」

  「如果他們的目的地是我們所認為的地方,那他們為什麼從非洲啟程?從歐洲任何一個地方出發不是更簡單嗎?」

  「是這樣。但是事情還有另外一面。沒有人能預料到他們會在這裡集合出發。」

  傑索普委婉地堅持說:「我仍然認為事情要更複雜些。此外,只有小飛機才能在那個飛機場起飛。在飛過地中海之前,它需要下來加油。在他們加油的地方會留下痕跡。」

  「親愛的,我們進行了周密的調查。到處……」

  「帶著計算器的人們最後會得到結果的。需要檢查的飛機有限,只要有一點放射性痕跡。我們就可以查清我們要找的那架飛機……」

  「如果您的部下能使用噴灑器。唉,老是說『如果』……」

  傑索普堅持說:「我們會找到的。我不明白……」

  「什麼?」

  「我們曾假設他們朝著地中海往北飛,假設他們是往南飛。」

  「返回他們的旅程嗎?但是他們飛向哪裡呢?往南飛就是阿特拉斯山脈,然後就是沙漠地帶了。」

  2

  「老爺,您能發誓說您允諾的事一定會實現嗎?在美國芝加哥給我一個汽油站,是真的嗎?」

  「是真的,穆罕默德,如果我能離開這裡,就能實現。」

  「成功要靠真主的意志。」

  彼得斯說:「那麼咱們希望你將在芝加哥有個汽油站是真主的意志。為什麼要去芝加哥呢?」

  「老爺,我妻子的兄弟到美國去了。他在芝加哥有個汽油泵。難道我願意終生留在世界上這個落後地區嗎?這裡有金錢、佳饌、夜總會和女人——但這不是現代化,這不是美國。」

  彼得斯沉思地望著這張嚴肅的黑面孔。穿著白袍的穆罕默德看起來很莊嚴。這個人的思想深處懷著多麼奇怪的希望。

  彼得斯歎了口氣說:「我不曉得你是否明智,就這樣說定了。可是,要是被人發覺……」

  這個黑人一笑露出了美麗而潔白的牙齒。他說:「那就是死路一條。當然對我是如此。也許對您不同,因為您有用。」

  「他們在這裡隨便處死人嗎?」

  這個黑人輕蔑地聳了聳肩。

  「死?這也是真主的意志嗎?」

  「你知道你要怎麼幹嗎?」

  「我知道,老爺,天黑後我把您帶到屋頂。我把我們僕人穿的衣服留一套在您房間裡。然後,再進行下一步。」

  「對!現在你最好叫我離開電梯。可能會有人發現我們一個勁兒地上上下下,這會引起他們的懷疑的。」

  3

  跳舞正在進行著。安迪·彼得斯同詹森小姐跳著。他緊緊地摟著她,在她耳邊低聲說話。當他們慢慢轉到希拉裡站的地方時,彼得斯嬉皮笑臉地向她擠擠眼睛。

  希拉裡咬著嘴唇忍住笑,馬上把目光轉向別處。

  她轉過臉來一看到貝特頓正在房間那邊同托基爾·埃裡克森講話,馬上就皺起眉來了。

  「奧利夫,同我跳個舞吧!」賽蒙·默奇森在她旁邊說。

  「當然可以,賽蒙。」

  他警告她說:「告訴你,跳舞我可不在行。」

  希拉裡集中精力不讓他踩她的腳。

  默奇森一邊輕輕喘氣一邊說:「我把它當作運動。」他跳得很起勁。

  「奧利夫,您的服裝十分優美。」他的話總像是舊小說裡的措詞。

  希拉裡說:「我很高興您喜歡它。」

  「從時裝店買的嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁