學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藍色列車之謎 | 上頁 下頁
四二


  第二十七章 同米蕾的談話

  奈頓離開卡泰麗娜之後就找赫庫勒·波洛去了。奈頓在賭場大廳裡找到了他。波洛正在聚精會神地把最小的賭本往號碼上放。當奈頓走到他身旁時,號碼轉到了三十三,波洛的賭本輸掉了。

  「真倒黴!」奈頓說道。「您還打算玩下去嗎?」

  波洛搖搖頭。

  「請允許我耽誤您幾分鐘,波洛先生。我想問您點事。」

  「我隨時準備為您效勞。我們去散一會兒步,好嗎?」

  他們走到院子裡。過了好一陣子,奈頓深深歎了一口氣,慢慢地說道:「我很喜歡利維埃拉這個地方。我第一次到這裡來的時候是十二年前,是戰爭年代,人們把我送進了坦普林女士開的醫院。從佛蘭德戰壕轉到這裡,真像是從地獄升到了天堂。」

  「這,是可以想像的。」波洛隨聲附和地說道。

  他們不聲不響地走了幾分鐘。

  「您不是想問我一些事嗎?」波洛終於說道。

  「是的。您聽說米蕾這個人嗎?是個舞女?」

  「是德裡克·凱特林先生的女友,是嗎?」

  「對,我說的就是她。這個女人給馮·阿爾丁先生寫過一封信,要來拜訪他。馮·阿爾丁先生委託我給她回一封信,說他不想見這位女士。今天早晨她親自來到飯店,還是要見馮·阿爾丁先生,要同他談話,說是有重要的事要談。」

  「很有意思。」

  「馮·阿爾丁先生很生氣。他讓我不要對她客氣,轟走了之。我沒有按他的話去做。我認為,這個女人可能有要事相告。我堅信馮·阿爾丁先生的作法是不得體的,我沒有按他的囑咐去做,並同這位女士談了話。」

  「您做得完全正確。」

  「我當時對她說,馮·阿爾丁先生現在很忙,不能見她;如果有什麼事想同他談,請相信我,我完全可以轉告給他。但是,我的話並沒有打動她。她不聲不響地離開了飯店。但是,給我的印象是,這位女士一定知道一些事。」

  「這很重要,」波洛坦然而堅定地說道。「您知道她住在哪兒嗎?」

  「我知道。」奈頓說出了她住的飯店的名字。

  「好,」波洛說道,「我們立刻就去她那裡。」

  「那麼馮·阿爾丁先生呢?」秘書躊躇地問道。

  「馮·阿爾丁先生是個笨蛋。這種人,我壓根兒就不相信他們。我對他們的態度是,似乎他們根本就不存在這個世界上。」

  奈頓像是不完全同意他的說法,可是波洛再也不提這事了。

  他們向舞女通報了姓名,接著就傳出話來,說米蕾小姐請先生們進去。

  一進舞女的客廳,波洛就開了口。

  「小姐,」波洛深深作了一揖說道,「我們受馮·阿爾丁先生的委託前來的。」

  「是嗎?為什麼他自己不來?」

  「他的身體有點不適,您是知道的,他不大習慣這裡的氣候。不過無論是我,還是奈頓少校,他的秘書,都有權替他辦事。或是您再等兩個星期,待他痊癒了再談。」

  波洛深深懂得,象米蕾這種脾氣的女人,最怕的字眼兒就是「等待」。

  「好吧,我說。」她叫道。「我再也無法忍受了。我受到了污辱,是的,是污辱!讓他知道,凶竟敢象拋掉一隻破鞋似的把米蕾拋掉。到現在為止,還沒有一個男人厭倦我呢!都是我厭倦男人!」

  她在屋裡走來走去,真象關在籠子裡的一頭猛獸。她那苗條的身軀在顫抖。她猛地一腳把她前面的小桌子踢到牆邊。「讓這個小子看看老娘的厲害。」她叫道,「好吧!」她從玻璃花瓶裡摘下一枝百合花,撕成了碎片,扔進壁爐裡。

  奈頓以他那英國式的自負看著這一切,感到難以忍受。而波洛卻相反,他津津有味地欣賞著這出表演。

  「啊,太好了。」他叫道,「由此可見,女士是很有個性的。」

  「我是一個藝術家。任何藝術家都有個性。我經常提醒德裡克,讓他當心點兒。可是他把我話當成了耳邊風。是真的嗎?他要同那個英國女人結婚?」

  波洛咳嗽了一聲。

  「大家都說德裡克死命地愛著他。」他小聲說。

  米蕾這時貼近波洛的身邊站在那裡。

  「他把自己的老婆弄死了!」她聲嘶力竭地叫道。「好了,現在一切都清楚了。在此之前,他就告訴我,說他要殺死他老婆。這回他可走進死胡同了,這就是他的下場!」

  「警察方面想得到關於這方面材料的證據。」波洛說道。

  「那天夜裡,當他離開他老婆的包廂的時候,我看到了他。」

  「什麼時間?」波洛敏銳地問道。

  「就是火車快到裡昂的時候。」

  「您能對自己所說的話起誓嗎,小姐?」

  「當然!」

  屋內一片寂靜。米蕾呼呼地喘著氣,她一會兒挑釁地看看這裡,一會兒又膽怯地瞅瞅那裡。

  「這是很嚴肅的事。」偵探說道,「您意識到這一點了嗎?」

  「當然!」

  「嗯,」波洛說道,「那麼我們就不用耽擱時間了。就請您陪我們到偵察官先生那裡走一趟吧。」

  米蕾跳了起來。波洛發現她點些猶豫,她仿佛有點騎虎難下了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁