學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 零時 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「古怪,」巴陀深思他說,「這正是我對這件案子的感覺。是古怪。」 「每件事都是古古怪怪的。有種感覺——我說不上來。某種氣氛,給人一種壓迫感。」 「每個人都緊張兮兮的,提心吊膽?」 「是的,就是這樣……我們都受到折磨。甚至拉提莫先生——」她停了下來。 「我正要去找拉提莫先生。關於拉提莫先生,你能告訴我些什麼,歐丁小姐?拉提莫先生是誰?」 「哦,真的,我對他不太清楚。他是凱伊的朋友。」 「他是史春吉大大的朋友?彼此認識很久了?」 「是的,她在婚前就認識他。」 「史春吉先生喜歡他嗎?」 「還不錯,我相信。」 「沒有——麻煩?」 巴陀含蓄他說。瑪麗立即加重語氣回答說: 「當然沒有!」 「崔西蓮夫人喜歡拉提莫先生嗎?」 「不怎麼喜歡。」 巴陀警覺到她冷淡的語氣,換了個話題。 「那位女僕,珍·巴蕾特,她跟崔西蓮夫人很久了吧?你認為她可靠嗎?」 「噢,絕對可靠。她對崔西蓮夫人忠心耿耿。」 「事實上你根本不會去考慮有可能巴蕾特打擊崔西蓮夫人的頭部,然後自己服下麻醉藥以避免受人懷疑?」 「當然不會。她為什麼要這樣?」 「她得到一份遺產,你知道。」 「我也是,」瑪麗·歐丁說。 她以平穩的眼光直視著他。 「是的,」巴陀說,「你也是。你知道有多少嗎?」 「屈羅尼先生剛來,他告訴了我。」 「你以前並不知道?」 「不知道。當然,從崔西蓮夫人偶爾透露的,我猜想她留給了我什麼。我自己沒多少東西,你知道。不繼續工作就不夠維持生活。我想崔西蓮夫人會至少留給我每年一百英鎊——不過她有些表親,我一點也不知道她打算如何分配她的遺產。當然,我知道馬梭爵士的財產是由奈維爾和奧德莉繼承。」 「原來她以前並不知道崔西蓮夫人留給她什麼,」瑪麗·歐丁離去後,李奇說。「至少,這是她說的。」 「這是她說的,」巴陀同意說。「現在輪到青髯公的第一任太太了。」 7 奧德莉穿著淺灰色的法蘭絨外套和裙子。如此的穿著令她看來蒼白得有如鬼魂一般,巴陀想起了凱伊的話,「陰魂不散地在屋子裡鬼鬼祟祟。」 她不顯露任何感情地簡單回答他的問話。 是的,她十點鐘上床,跟歐丁小姐同一時間。一整晚她都沒聽見什麼。 「原諒我過問你的私事,」巴陀說,「不過你能不能解釋一下你怎麼也在這裡?」 「我一向都是這個時候到這裡來。今年,我的——我的前夫想要同一時候來,他問我是否會介意。」 「是他提議的?」 「噢,是的。」 「不是你?」 「噢,不是。」 「可是你同意?」 「是的,我同意……我感到——難以拒絕。」 「為什麼,史春吉太太?」 她的回答曖昧。 「人都不喜歡薄禮無情。」 「你是受傷害的一方?」 「對不起,你說什麼?」 「是你跟你先生離婚的?」 「是的。」 「你——對不起——你是否怨恨他?」 「沒有——一點也沒有。」 「你真是寬宏大量,史春吉太太。」 她沒有回答。他再度嘗試「沉默」的手法——但是奧德莉不是凱伊,不會因此被激得自動開口,她安安靜靜,保持沉默,毫無不自在的跡象。巴陀承認自己被擊敗了。 「這次會面——你確定不是你的主意?」 「相當確定。」 「你跟目前的史春吉太太關係友好嗎?」 「我不認為她怎麼喜歡我。」 「你喜歡她嗎?」 「是的。我認為她非常漂亮。」 「哦——謝謝你——我想就到此為止。」 她站了起來,走向門去。然後她猶豫了一下,走了回來。 「我只想說——」她說來緊張而快速,「你認為奈維爾——他為了錢而殺害她。我相當確信並非如此,奈維爾從不怎麼關心錢。這一點我知道。我跟他在一起生活了八年,你知道。我無法明白他會為了錢殺害任何人——這——這不是奈維爾。我知道我這樣說沒有什麼證明價值——不過我真的希望你相信我的話。」 她轉身勿匆離去。 「你對她有什麼看法?」李奇問道。「我從沒見過這麼——這麼缺乏感情的人。」 「她只是沒表露出來,」巴陀說,「可是感情還是在。某種非常強烈的感情。我不知道是什麼……」 8 最後來的是湯瑪士·羅伊迪。他坐在那裡,神情嚴肅呆板,微微眨動眼睛,有如一隻貓頭鷹。 他從馬來亞回家來——八年來第一次,自小就有到「鷗岬」來做客的習慣。奧德莉·史春吉是他的遠房表妹——從九歲開始由他家人帶大。昨天晚上他正好快十一點時上床。是的,他聽到奈繼爾·史春吉先生離開屋子的聲響,不過沒見到他。奈維爾大約十點過二十分離去,也許晚一點。他自己一晚上什麼都沒聽到。崔西蓮夫人的屍體被發現時,他已經起床在花園裡——他是個早起者。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |