學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 羅傑疑案 | 上頁 下頁
二七


  「我記得梅利桑德跟一個老頭結了婚,老得足以當她的父親。」布倫特繼續說道。

  他把一小塊石頭扔進了金魚池,然後轉過身來面對著弗洛拉。

  「艾克羅伊德小姐,我能幫你點什麼忙嗎?我的意思是佩頓的事。我知道你心裡一定是非常焦慮。」

  「謝謝,」弗洛拉非常冷淡地說,「真的不需要幫忙,拉爾夫還會有問題,我把世界上最好的偵探給請來了,他一定會把一切搞得水落石出。」

  處在我們這個位置實在令人感到不自在,我們並不是故意想偷聽他們的談話,因為他們只要一抬頭就可以看見我們,要不是我的那位夥伴用力擰我的手臂,提醒我不要出聲的話,我早就會發出信號,提醒他們這裡有人。顯然他是希望我保持沉默。然而他自己卻動了起來,而且動作非常敏捷。

  他迅速站起身,清了清嗓子。

  「請原諒,」他大聲說,「沒有提醒你們我們就在這裡。我不允許這位小姐言過其實地恭維我。常言道,偷聽者總是聽到別人說他的壞話,而這次卻是例外。為了不使我出洋相,我不得不過來向你們道歉。」

  說完他便沿著小徑匆匆而下,我緊緊尾隨著向魚池走去。

  「這位是赫爾克里·波洛先生,」弗洛拉介紹說,「他的大名你可能早有所聞。」

  波洛鞠躬致意。

  「久聞布倫特少校大名,」他彬彬有禮地說。「有幸跟你相識我感到很榮幸,我正需要你給我提供些情況。」

  布倫特以探詢的目光看著他。

  「你最後見到艾克羅伊德先生活著是什麼時候?」

  「吃晚飯時。」

  「這以後就再也沒有看見他或者聽見他談話了嗎?」

  「沒有見到過他,但聽見過他談話的聲音。」

  「能不能把詳細情況講一下?」

  「我在露臺上散步——」

  「請原諒,是幾點鐘?」

  「大約九點半。我在客廳窗前抽著煙,來回走著,這時我聽見艾克羅伊德先生在書房裡講話——」波洛停下來,拔了根細細的嫩草。

  「當然在露臺的那個位置你聽不見書房裡的談話。」他低聲說。

  他沒有看布倫特,但我看了他一眼,發現他臉都漲紅了,我感到非常驚訝。

  「下次到拐角的地方聽見的。」他不太樂意地解釋道。

  「啊!真的嗎?」波洛問道。

  從他那溫和的語氣中,布倫特意識到,波洛還想瞭解更多的情況。

  「我還以為我看見了——一個女人鑽進了樹叢,只看見一絲白光,可能是我看花了眼。就是在露臺拐角處的地方我聽見艾克羅伊德跟秘書談話的聲音。」

  「是跟雷蒙德說話嗎?」

  「是的——我當時就是這麼認為的。看來我是弄錯了。」

  「艾克羅伊德沒叫他的名字嗎?」

  「哦,沒有。」

  「我冒昧地問一句,你憑什麼認為是——?」

  布倫特費勁地解釋道:

  「我總認為肯定是雷蒙德,因為我去露臺前他跟我說,他有一些文件要送到艾克羅伊德那裡去。我壓根兒就沒想到會是其他的人。」

  「你還記得你聽到的那些話嗎?」

  「恐怕記不清了,一些很平常、很瑣碎的事。只是零零星星地聽到一些。我當時正在考慮別的事。」

  「無關緊要的瑣碎事,」波洛喃喃自語道,「發現屍體後你去過書房,你有沒有把一張椅子朝後移動過?」

  「椅子?沒動過。我為什麼要去動椅子呢?」

  波洛聳了聳肩,並沒回答。然後他轉向弗洛拉。

  「有一件事我想向你打聽一下,小姐。當你和謝潑德醫生一起觀看銀櫃裡的東西時,那把劍是不是在裡面?」

  弗洛拉噘起了嘴。

  「拉格倫警督剛問過我這個問題。」她回答說。從談話的口氣中可以聽出,她有點怨恨。「我跟他已經說了,現在又要跟你說。我完全可以肯定,那把劍不在裡面。拉格倫認為當時劍在裡面,後來拉爾夫偷偷地溜進來把它取走了。他並不相信我,他認為我說這樣的話是庇護拉爾夫。」

  「你是不是在庇護他呢?」我鄭重其事地問道。

  弗洛拉跺著腳。

  「謝潑德醫生,你也跟他一樣!唉!太糟糕了。」

  波洛很巧妙地把話題扯開了。

  「布倫特少校,你剛才說的話是真的,池子裡確實有東西在閃光。讓我試試看,是不是能把它撈上來。」

  他在池子邊跪下來,把袖子挽到肘關節處,然後把手慢慢地伸進池子,生怕把池底的淤泥攪起來弄混水。但儘管他那麼小心翼翼地去撈,池底的淤泥還是打著旋兒泛了起來。他只好把手縮了回來,什麼都沒撈到。

  他懊喪地看著手臂上的污泥。我把我的手絹遞給了他,但他再三推託。最後他說了一連串道謝的話才接收了。布倫特看了看手錶。

  「快吃午飯了,」他說,「我們還是回屋去吧。」

  「和我們一起去吃飯吧,波洛先生,」弗洛拉說,「我想請你見見我的母親。她——她非常喜歡拉爾夫。」

  波洛鞠躬致謝。

  「承蒙邀請,小姐。」

  「你也留下吧,謝潑德醫生。」

  我猶豫了一會兒。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁