學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 羅傑疑案 | 上頁 下頁
一九


  「哦!謝潑德醫生,我們馬上就去找波洛先生吧,他會把真相搞清楚的。」

  「親愛的弗洛拉,」我一邊溫柔地說,一邊把手輕輕地搭在她的手上,「你能肯定我們所需要的就是真相嗎?」

  她看著我,非常嚴肅地點了點頭。

  「你不能肯定,」她說,「而我完全能夠肯定,我比你更瞭解拉爾夫。」

  「他當然是不會幹出這種事的,」卡羅琳插話說,在這之前她一直沉默不語,這對她來說可不容易,「拉爾夫可能有點奢侈,但他畢竟是個可愛的小夥子,舉止行為又是那麼高雅。」

  我想駁斥卡羅琳的說法,讓她知道許多謀殺者都是相貌堂堂,一表人才。但弗洛拉在身邊,我只好克制住自己。既然這位姑娘態度如此堅決,我不得不讓步。我們說走就走,在姐姐還沒來得及說出她的口頭禪「當然」時,我們便告辭而去。

  一個戴著一頂碩大布列塔尼帽子的女人給我們開了拉爾什宅邸的大門,看來波洛先生好像在家。

  這個女人把我們領進了小小的起居室。起居室整理得井井有條,一塵不染。我們在那裡等了幾分鐘,這時我昨天才認識的那位朋友出現在我們面前。

  「Monsieur le docteur(法語:醫生先生),」他微笑著說,「Mademoiselle(法語:小姐)。」

  他向弗洛拉鞠了一躬,以示敬意。

  「可能你已聽說了昨晚發生的悲劇。」我開門見山地說。

  他臉上的表情頓時變得嚴肅起來。

  「當然聽到了,太可怕了。我對這位小姐深表同情。我能幫點什麼忙嗎?」

  「艾克羅伊德小姐想請你——」我說。

  「找出兇手。」弗洛拉口齒伶俐地說。

  「哦,我明白了,」波洛說,「但警察會把兇手抓到的。」

  「他們可能會弄錯,」弗洛拉說,「他們搜尋的目標是錯的。波洛先生,你能不能幫個忙?如果——如果是錢的問題……」波洛舉起手。

  「不,不。我請求你不要說這樣的話,小姐。並不是我不喜歡錢。」他的眼睛霎時變得炯炯有神,「錢對我來說是很重要的,一直很重要,但辦案不是為了錢。如果你要我插手這個案件的話,你必須清楚一點,我要把案子全部辦完才罷手。你得記住,老將出馬絕不半途而廢!最終你可能會認為最好還是把案子交給地方警察局的。」

  「我想知道事實真相。」弗洛拉目不轉睛地盯著他。

  「你想知道所有的真相?」

  「是的,所有的真相。」

  「那麼我就接受你的請求,」這小矮子偵探平靜地說,「但願你不會對今天說的話感到後悔。現在把所有的細節都告訴我吧。」

  「最好還是叫謝潑德醫生來講,」弗洛拉說,「他比我瞭解得更清楚。」

  既然弗洛拉委託我來講,我就詳詳細細地從頭講起,把我以前記錄下來的事實原原本本地敘述了一遍。波洛專心致志地聽著,偶爾提出一兩個問題,但大部分時間還是靜靜地坐在那裡聆聽,目光凝視著天花板。

  我把事情的經過一直講述到前一晚上警督和我離開弗恩利大院為止。

  當我說完時,弗洛拉接著說:「現在把拉爾夫的情況都告訴他。」

  我遲疑了一會,但她那焦慮的眼神迫使我繼續往下說。

  「昨晚在回家的路上你去了這個小客棧——恩裡博爾,是嗎?」我把情況介紹完以後,波洛問道。「你能不能把你的真實意圖告訴我?」

  我停了一會,非常謹慎地選擇恰當的措辭。

  「我想應該有人去通知這位年輕人,告訴他他的繼父死了。我離開弗恩利大院時,突然想到,除了我和艾克羅伊德先生外,可能沒人知道他就呆在這個村子裡。」

  波洛點了點頭。

  「說得很有道理。這是你唯一的動機嗎?」

  「是的,這是我唯一的動機。」我回答得非常堅決。

  「你有沒有這樣的動機,比方說,對ce jeune homme(法語:這位年輕人),你想打消疑慮?「「使我打消疑慮?」

  「醫生先生,我想你完全明白我的意思,儘管你裝糊塗。我的看法是,如果你能弄清佩頓上尉整個晚上都沒出去,你就放心了。」

  「根本沒這種動機。」我厲聲駁斥道。

  矮個子偵探看到我那副認真的樣子,不禁搖了搖頭。

  「你不像弗洛拉小姐那樣信任我,」他說,「這倒無關緊要,重要的是——佩頓上尉失蹤了,也就是在需要他出來解釋的時候失蹤了。我並不想瞞你,這件事至關重要。不管怎麼說,對這件事必須有一個自圓斯說的解釋。」

  「我一直是這麼說的。」弗洛拉迫不及待地大聲說。

  波洛不再提這件事,他提出馬上去當地警察局。他勸弗洛拉回家,讓我陪他去就行了。由我向負責這一案件的警官做介紹。

  我們馬上就按波洛的安排行事。在警察局大門外,我們遇見了戴維警督,他看上去有點悶悶不樂。跟他在一起的還有梅爾羅斯上校,警察局長和另外一個男人。弗洛拉曾描述拉格倫警督「賊頭賊腦「,我據此輕而易舉地就辨認出,那個男人就是來自克蘭切斯特的拉格倫警督。

  我對梅爾羅斯相當熟悉,於是把波洛介紹給他,並把情況解釋了一番。一眼即可看出,警察局長感到非常惱怒,拉格倫警督臉色鐵青。戴維看到他的上司一副惱怒模樣,有點幸災樂禍。

  「這案子馬上就會水落石出,」拉格倫說,「我們根本不需要業餘偵探來插手。你可能會認為,任何一個傻瓜對昨晚發生的事都能看得一清二楚,我們沒有必要浪費這十二個小時。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁