學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛 | 上頁 下頁
三三


  「——一旦你掌握了這個案件所有的事實後,你通常能從傭人們那裡得到所有的一切。」

  「克裡斯托將要返回倫敦嗎?」

  「是的。那兒還有兩個孩子,不得不讓她走。當然了,我們將密切監視她,但她不會知道的。她認為她已經順利地逃脫了這件事情。對於我來說,她看上去是一個相當愚蠢的女人……」

  波洛想,格爾達·克裡斯托意識到了警察們所想的了嗎——還有安格卡特爾夫婦所想的?她看上去好像沒有意識到任何東西。她看上去像一個反應遲鈍,完全嚇暈了的,並為丈夫的死而心碎的女人。

  他們踏上了那條鄉間小路。

  波洛在自己的門前停下腳步。格蘭奇說:

  「這是你的小天地嗎?漂亮而舒適。那麼,現在再見吧,波洛先生。謝謝你的合作。我將會拜訪你並帶給你我們進展情況的內幕消息。」

  他的眼睛在路上四處張望。

  「你的鄰居是誰?那難道不是我們新名人居住的地方嗎?」

  「維羅尼卡·克雷小姐,女演員,是來這兒度週末的,我認為。」

  「當然。我喜歡她在《騎在老虎背上的女人》中的表演,但她對我的口味來說,有點過於高雅了。」

  他轉了過去。

  「嗯,我必須回去工作了。再見,波洛先生。」

  「你認識這個嗎,亨利爵士?」格蘭奇警長將左輪手槍放在亨利爵士面前的桌子上,並且期待地看著他。

  「我能拿一下它嗎?」亨利爵士的手在左輪手槍上面猶豫著。

  格蘭奇點點頭。「它曾在游泳池裡,被毀掉了留在上面的任何指紋。一個遺憾,如果2我能這麼說的話,薩弗納克小姐讓它從她的手中滑出來了。」

  「是的,是的——但當然那對我們所有的人來說都是一個緊張的時刻。女人們容易慌亂並且——恩——掉東西。」

  格蘭奇警長再次點點頭。他說:

  「薩弗納克小姐從總體來看似乎是一位冷淡的、能幹的年輕女士。」

  這些話沒有強調什麼,然而它們其中的某些東西使亨利爵士猛地抬起頭。格蘭奇繼續著:

  「現在,您認識它嗎,先生?」

  亨利爵士拿起左輪手槍,檢查了一下,他注意到了上面的號碼,並和一個皮封面的小本子上的記錄對照了一下。接著,在歎息聲中合上了本子,他說:

  「是的,警長先生,這是我這兒的收藏品。」

  「你最後看到它是什麼時候?」

  「昨天下午。我們在花園中對著一個靶子進行了一些射擊,並且這就是我們當時所用的輕武器中的一支。」

  「在那個場合中都有誰確實用過它了?」

  「我認為每個人都至少用它開了一槍。」

  「包括克裡斯托夫人嗎?」

  「包括克裡斯托夫人。」

  「那麼在你射擊完了之後呢?」

  「我把這支左輪手槍放在了它通常的位置,這兒。」

  他打開了一個大櫃子的抽屜,裡面放了半抽屜的槍。

  「您收集了很多輕武器,亨利爵士。」

  「這是我多年以來的嗜好。」

  格蘭奇警長的眼睛若有所思地停留在這個巴格達的前任總督身上。一個長相英俊、出色的男人,那種他將非常樂意在其手下服務的男人——實際上,是一個和他的現任警察局長相比,他更喜歡的男人。格蘭奇警長對威爾德郡的警察局長評價不高——一個大驚小怪的專制統治者和一個專門注意雞毛蒜皮的小事的人。他的腦子又回到了手頭的工作上。

  「當你收好這支左輪手槍的時候,它裡面沒有,當然,上子彈了,亨利爵士?」

  「當然沒有。」

  「那你的彈藥保存在哪裡?」

  「這兒。」亨利爵士從一個文件架的格架裡拿出了一把鑰匙,並打開了桌子底層的一個抽屜。

  「簡單極了,」格蘭奇想。那個姓克裡斯托的女人曾到過保存它的地方。她能隻身前來並自己行動。嫉妒,愚弄著女人們。他可以打賭十有八九是因為嫉妒。在他完成這兒的日常工作,去哈利街調查之後這件事就會很清楚了。但你得按正常的程序來做事情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁