學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛 | 上頁 下頁
二一


  「在混戰中開了兩槍。我甚至不知道她還隨身帶了手槍。打中了一個壞蛋的左腿,另一個打在肩膀上。那是我在世界上距離死亡最近的脫險。我想不出她是如何開的槍。」

  安格卡特爾夫人沖著他笑了。

  「我認為一個人總得冒險,」她溫柔地說,「而且一個人應該迅速決斷,不要想得太多。」

  「令人景仰的情操,我親愛的,」亨利爵士說,「但我有時感覺有一絲苦惱,你是用我的生命冒險!」

  喝完茶後,約翰對亨裡埃塔說:「出去散散步吧。」而安格卡特爾夫人則說必須領格爾達去參觀岩石庭院,雖然這是一年中相當不合適的時間。

  同約翰散步,亨裡埃塔想,可不像同愛德華散步,任何事情都有可能發生。

  同愛德華在一起,你很少能走得比一個閒逛的人多。愛德華是一個天生的虛度光陰的人。同約翰散步,她所有能做的就是跟上他的腳步,當他們到達沙夫爾高地時,她氣喘吁吁地說:「這不是一次馬拉松,約翰!」

  他放慢速度,並且笑了。

  「你覺得累了嗎?」

  「我可以走得這麼快——但這有任何必要嗎?我們不需要趕火車。為什麼你精力這麼旺盛?你是在逃避自己嗎?」

  他完全停了下來。「為什麼這麼說呢?」

  亨裡埃塔奇怪地看著他。

  「我沒有任何特殊的意思。」

  約翰又繼續往前走,但腳步很明顯地放慢了。

  「事實上,」他說,「我累了,我非常累。」

  她從他的聲音中聽出了倦怠。

  「克雷布特裡怎麼樣了?」

  「現在下結論還為時太早,但我認為,亨裡埃塔,我已經查看了進展的情況,如果我是正確的」——他的腳步開始加快了——「我們的許多觀念都將被徹底改變——我們將不得不重新考慮有關荷爾蒙分泌的整個問題——」

  「你的意思是,會出現一種治療裡奇微氏病的方法嗎?那些人不會死了嗎?」

  「這個,偶爾吧。」

  醫生門是一些多麼奇怪的人,亨裡埃塔想。偶爾地!

  「科學地說,它開闢了各種各樣的可能性!」

  他深吸了一口氣。「但來到這兒真好——你的肺裡吸進一些新鮮的空氣——還有,見到了你。」他對她突然而迅速地一笑,「而且這對格爾達會有好處的。」

  「格爾達,當然,她完全喜歡來到空幻莊園!」

  「當然。順便問一句,我以前遇到過愛德華·安格卡特爾嗎?」

  「你遇到過他兩次,」亨裡埃塔不動聲色地說。

  「我記不得了。他那種模糊的,不確定的人。」

  「愛德華是一個可愛的人。我一直很喜歡他。」

  「嗯,別讓我們在愛德華身上浪費時間了!這些人都不在考慮之內。」

  亨裡埃塔用低沉的聲音說:

  「約翰我有時害怕你!」

  「害怕我——你是什麼意思?」

  他將那張驚愕的臉轉過來對著她。

  「你是那麼的不在意——那麼令人費解。」

  「茫然?」

  「你不知道——你不明白——你是那麼古怪而不敏感!你不知道其他人感受到什麼,在想些什麼。」

  「我要說事情正好相反。」

  「你看到了你所看的東西,是的。你——你就像一個探照燈。一個強大的光束照到了你興趣所在的那個地點,而在它後面和它的兩邊呢,則是一片黑暗!」

  「亨裡埃塔,我親愛的,所有這些是什麼意思?」

  「這是危險的,約翰。你以為每個人都喜歡你,他們都對你懷有善意。比如,像露西這樣的人。」

  「露西不喜歡我嗎?」他驚奇地說,「我一直都很喜歡她。」

  「所以你以為她也喜歡你,但我不能肯定。還有格爾達和愛德華——哦,還有米奇和亨利。你是如何知道他們對你的感覺?」

  「還有亨裡埃塔嗎?我知道她的感覺嗎?」他抓住她的手,握了片刻。「至少——我對你有把握。」

  她抽回了自己的手。

  「在這個世界上,你不可能對任何人有把握,約翰。」

  他的臉變得嚴肅起來。

  「不,我不相信這些的。我對你有把握,而且我對我自己有把握。至少——」他的臉色變了。

  「什麼,約翰?」

  「你知道我從今天自己的談話中發現了什麼嗎?一些非常可笑的東西。『我想回家。』這是我曾說過的話,但我一點兒也不知道我指的是什麼。」

  亨裡埃塔緩緩地說:「你一定在頭腦中有某種想像。」

  他反應強烈地說:「沒有,什麼也沒有!」

  那晚吃飯的時候,亨裡埃塔被安排緊挨著戴維坐。而在餐桌的盡頭,露西那纖細的眉毛傳遞的不是一個命令——露西從不下命令——而是一個請求。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁