學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 金色的機遇 | 上頁 下頁 | |
菲洛梅爾山莊(7) | |
|
|
一進屋子,她抓起話筒,撥打「旅行者紋章店」的號碼。電話馬上接通了。 「溫迪福德先生?他還在那兒嗎?我可以和他說話嗎?』隨後,她的心裡猛地一沉。門被推開,她的丈夫走進了客廳。 「你走開,傑拉爾德,」她生氣他說道,「打電話時,我討厭有人旁聽。」 他只是一笑,一屁股坐在一把椅子上。 「你一定是在給屠夫打電話嘍?」他嘲弄道。 艾麗克絲感到絕望。她的計劃失敗了。迪克·溫迪福德馬上就會來到電話邊。 她是否應該不顧一切大聲求援? 隨後,她絕望地鬆開手中話筒上的小鍵。這個鍵可以讓電話另外一頭的人聽到或是聽不到電話的內容。她的腦中閃過另外一個主意。 「這很困難,」她心裡想。「這意味著保持冷靜,想出恰當的言辭,而且,不能有片刻支吾,不過,我想我做得到。我必須這麼做。」 就在此刻,她聽到從電話的另一端傳來迪克·溫迪福德的聲音。 艾麗克絲深深吸了一口氣。隨後,她堅定地按下那個鍵開口說話。 「我是馬丁夫人——從菲洛梅爾山莊給你打電話。請你來吧。(她鬆開了鍵)明天早晨,拿些新鮮小牛肉排來(她又重新按下鍵)這很重要(她又鬆開鍵)多謝你,赫克斯沃西先生:你不會介意我這麼晚打電話吧。可是那些小牛肉排(她按下鍵)非常重要(她又鬆開鍵)。非常好——明天早晨(她按下鍵)盡可能快。」 她將電話放在掛鉤上,轉過身來,面對她的丈夫,喘著粗氣。 「你就這麼跟屠夫說話,是嗎?」傑拉爾德說道。 「是女性的格調。」艾麗克絲輕快地說。 她內心充滿了興奮,他沒有起疑心。迪克,即使他不理解,也會來的。 她走進起居室,打開電燈。傑拉爾德跟在她的身後。 「你現在看上去情緒很好?」他說道,奇怪地看著她。 「是的,」艾麗克絲說,「我的頭現在不疼了。」 她坐在通常的位置上,沖著丈夫微笑。他則坐在她對面的椅子上。她得救了,現在才八點二十五分,距離迪克九點鐘來還有根長一段時間。 「我覺得你給我的咖啡不怎麼樣,」傑拉爾德抱怨說,「味道很苦。」 「我正在嘗試一個新的品牌。親愛的,如果你不喜歡,我們就不再煮它了。」 艾麗克絲拿起一件針線活來,開始穿針引線。傑拉爾德讀了幾頁他的書。隨後,他抬頭看看鐘錶,把書扔到一邊。 「八點半了。該到地窖裡開始幹活了。」 針線活從艾麗克絲的手中滑落。 「不,還不到。讓我們等到九點鐘吧。」 「不,親愛的,八點半。是我定下的時間。這樣你可以早些上床睡覺。」 「可我寧願等到九點鐘。」 「你知道,我一旦定下了時間,就總是堅持下去。來吧,艾麗克絲。我一分鐘也不想等了。」 艾麗克絲抬頭看著他,感到渾身一陣顫慄。面具掀開了。傑拉爾德的雙手在抽搐,他的眼睛由於興奮而閃閃發亮,他的舌頭不停地舐著乾燥的嘴唇。他不再掩飾他的興奮。 艾麗克絲想:「的確——他等不及了——就像是一個瘋子。」 他大步走到她的面前,一隻手放在她的肩膀上,把她拽起來。 「走吧,親愛的——否則,我會把你抱到那兒。」 他的語調很愜意,可是它其中包含的那種不加掩飾的氣勢洶洶使她吃驚。好不容易,她掙開了,畏縮著緊靠在牆上。她軟弱無力。她逃不掉——她什麼也做不了——可他正向她走來。 「現在,艾麗克絲——」 「不——不。」 她尖叫著伸出無力的雙手將他擋開。 「傑拉爾德——停住別動——有件事我要告訴你,向你坦白——」 他果然停了下來。 「坦白?」他好奇地問。 「是的,坦白。」她是胡亂用的這個字眼,可她絕望地接下去,試圖吸引住他的注意力。 他的臉上掠過一絲輕蔑。 「我想,是先前的情人。」他譏諷道。 「不,」艾麗克絲說,「是別的事情。你會把它稱作,我想——是的,把它稱作犯罪。」 瞬間,她看到自己說對了。他的注意力再次被吸引住。看到這些,她又恢復了勇氣。 她覺得自己又一次掌握了局面。 「你最好還是坐下來。」她平靜地說。 她穿過屋子,走到她的那把舊椅子前坐了下來。她甚至還俯身拾起她的針線活。但在她平靜的表面背後,她正急切地思考,編造:因為她的故事必須在救援到來之前吸引住他的注意力。 「中間有兩年的間隔。第一次作速記是在我二十二歲時。我遇見了一個男人,一個沒有什麼財產的上了年紀的人。他愛上了我,要我嫁給他。我接受了。於是,我們結了婚。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |