學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 金色的機遇 | 上頁 下頁
菲洛梅爾山莊(6)


  是的,是她的丈夫。他正自得地微笑著,嘴裡哼著一隻小曲。他的一隻手裡拿著一樣東西,差點使這個驚恐的女人心臟停止跳動。那是一把嶄新的鐵鏟。一種與生俱來的本能使她迅速得出結論。就是今晚……

  但是,還有機會。傑拉爾德哼著小曲繞過屋子去了後院。沒有再有片刻猶豫,她沖下樓梯,跑到山莊外面。但是,正當她出門時,她的丈夫出現在屋子的另一邊。

  「喂,」他說,「你這麼急匆匆地要上哪兒去?」

  艾麗克絲拼命地使自己像往常一樣鎮靜。現在,她沒有機會了。但是,如果她小心,不引起他的疑心的話,還會有機會的。甚至現在,也許……

  「我到路上散步,然後就回來。」她說話的聲音在自己聽來都顯得柔弱而忐忑。

  「好的,」傑拉爾德說,「我和你一起去。」

  「不——請不要,傑拉爾德。我——緊張,頭疼——我還是一個人去吧。」

  他目光炯炯地注視著她。她覺得在他眼中掠過一絲疑慮。

  「艾麗克絲,你怎麼了?你臉色蒼白——還在發抖。」

  「沒什麼。」她強迫自己硬朗起來——微笑了一下。「我有些頭痛,就是這樣。散步會讓我好受些。」

  「哦,你說不要我一起去,這可不好。」傑拉爾德說,臉上帶著隨和的笑容。

  「無論你是否願意,我都要和你一起去。」

  她不敢再爭辯了。如果他懷疑她知道……

  總算,她努力恢復了一些常態。然而,她不安地感到,他總是時不時地側眼看她,好像總也不放心似的。她感到,他的狐疑井未完全消除。

  當他們重新回到屋子裡,他堅持要她躺下,隨後拿來一些科隆香水搽在她的太陽穴上。他嚴然還是平時那位摯愛的丈夫。艾麗克絲感到自己孤立無援,像是手腳被捆住掉進了陷阱裡的羊羔。他一刻也不離開她。他跟她到廚房,幫她把那些她已經準備好的簡單的幾樣涼菜端進屋裡。她吃晚飯時總是被噎住,於是強迫自己去吃,甚至看上去嚴然一副高興、自然的模樣。

  她知道,現在她正為自己的生命而戰。她一個人面對這個男人,最近的援助也在數英里之外,完全聽憑他的擺佈。她·惟一的機會是打消他的疑慮,以便能讓她獨自呆一會兒——才有足夠的時間到客廳裡打電話求援。現在,這是她惟一的希望了。

  當她想起他先前是如何放棄自己的計劃時,心中重又燃起一線希望。設想如果她告訴他迪克·溫迪福德今晚要來看望他們,會怎麼樣呢?

  這些話語在她的嘴唇上哆嗦——隨後,她一股腦兒說了出來。可是,這個男人不會再次被阻止了。在他平靜的舉止之中透露出一種堅定和喜悅,而這使她感到噁心。她只能促成他的犯罪。他會在此時此地將她謀殺,隨後鎮定自若地給迪克·溫迪福德打電話,告訴他艾麗克絲突然被人叫走了。如果迪克·溫迪福德今晚能來這裡!如果迪克……

  突然,她的心裡閃過一個念頭。她緊緊盯著旁邊的丈夫,仿佛生怕他看透自己的心思。她終於想出一個計劃,於是又壯起了膽子。她的舉止十分自如,以致於她自己都感到意外。

  她煮好咖啡,隨後將它端到門廊上,過去,在美麗的夜色下,他們常常一起坐在這裡。

  「順便說一句,」傑拉爾德突然說道,「過一會兒,我們一起沖洗那些膠捲。」

  艾麗克絲感到渾身直冒涼氣,不過,她平靜地說,「你一個人不行嗎?我今晚累了。」

  「不要很長時間,」他沖自己笑一笑。「而且,我敢說,過後你再也不會感到累了。」

  這些話看來使他開心。艾麗克絲打了~個冷顫。或者馬上,或者永遠也沒有機會執行她的計劃了。

  她站起身來。

  「我去給肉鋪打個電話,」她平靜地宣佈。「你坐著不用動。」

  「給肉鋪?在深夜這個時候?」

  「傻瓜,當然,他的店鋪已經關門了。但他一定在店裡。明天是星期六,我想讓他一早送些小牛肉排來,別讓別人把它們搶走了。這個老夥計會願意為我做一切的。」

  她飛快地走到屋子裡,隨手把門關上。她聽到傑拉爾德說「別把門關上」,隨即輕快地說,「可以把飛蛾擋在外面。我討厭蛾子。傻瓜,你以為我會和屠夫談情說愛嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁