學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > H莊園的一次午餐 | 上頁 下頁 | |
六 | |
|
|
「可是要學成個按摩師需要花好多錢,是不?我指望……可是我這麼貪求真不好意思……她已經為我付出不少代價啦。」 「您說的是韋爾曼太大嗎?這是不值一提的小事!她有責任幫助您。她讓您受到了最上等的教育,可是只靠這一點還做不成什麼事。您真的不想當教師嗎?」 「當教師我的才智不夠。」 「才智與才智不同。您聽我的勸告吧,瑪麗:您先別忙。 我覺得韋爾曼太太在您開始生活的最初階段應當幫助您,而且我一點兒不懷疑,她正是準備這樣做的。可是問題在於她喜歡您,不想和您分開,半身癱瘓的可憐老太婆,在自己身邊看到一個可愛的年輕姑娘心神會感到愜意,加之您在病人身邊的確善於行事,這點沒說的。」 「如果您真的這樣認為,」瑪麗低聲說道,「我也就不羞於遊手好閒了。親愛的韋爾曼太太……我非常非常愛她。她對我總是那樣寬厚,我要為她做到世間的一切。」 霍普金斯護士冷淡地說道: 「那麼您能做到的最好一點就是留在老夫人身邊,不要再閑溜達了,一切很快就會結束的。她現在還很好,可是……她將要第二次發病,隨後還會有第三次。我算看夠這類事兒了。需要耐心啊,親愛的。如果您能在老夫人彌留的日子裡減輕她的痛苦,那將是從您這方面為她做了一件好事。 事情過後會有時間去考慮其它一切的。」 他們來到沉重的大鐵門跟前。一個老態龍鍾的駝背男人步履艱難地邁過更房的門坎走了出來。霍普金斯高興地向他打招呼: 「早晨好,傑勒德先生:您看,天氣好得出奇呀。」 「好天氣也不是為我的。」傑勒德老頭說道,不友好地斜眼看著兩個女人。「要是讓你們得上這個腰痛病,你們「我想這是由於上星期太潮濕了。如果現在有太陽而且乾燥,那您的疼痛會一下子無影無蹤的。」 然而這些獻殷勤的話好像更加激怒了老人。 「哈,你們這些護土全都一個樣兒。你們對別人的痛苦就是滿不在乎。你看,瑪麗也老是說這一套:『我要當護土,我要當護士。』這都是去那個法國、德國去的……」 瑪麗態度有些生硬地說道: 「醫院裡的工作對我完全合適!」 「可是什麼也不幹對你更合適,不是嗎?你就知道翹鼻子,趕時髦。還裝小姐呢:你是個懶蛋,再就什麼也不是了。」 瑪麗由於受了委屈而流下了眼淚。 「你說得不對,爸爸!你沒有權力這樣說。」 霍普金斯用招人喜歡的寬容態度勸慰道: 「好了,好了,這些話都是身體不舒服引起的。實際上您不是這樣想的,傑勒德。瑪麗是個好姑娘,是個好女兒。」 老頭兒用近乎兇狠的眼光看了瑪麗一眼說道: 「她現在不是我的女兒了,讓她和她那個法語、還有那個歷史,鬼知道還有什麼,一塊兒去吧。呸!」 他轉過身,又回到更房裡。瑪麗的眼裡哈著淚花。 「您看,和他在一起日子多難過呀。他從來沒有真正愛撫過我,甚至在我小的時候也沒有。只有媽媽袒護我。」 護士忙著要看病人,於是對瑪麗說幾句毫無用處的寬心話就匆匆地和她分手了。剩下瑪麗一個人,她感到心情更加沉重鬱悶。 第一部 第二章 1 韋爾曼太大躺在拍松的枕頭上。眼睛——和她的侄女埃莉諾的眼睛一樣,瞳孔很大而且發藍——凝視著天花板。 這是個身材高大、體態豐盈的婦女。她的面容傲然不遜,堅定果敢,面子L的側面輪廓很漂亮,可以說還帶幾分粗獷的美。 病人的目光緩緩地掃視著房間,終於在倚宙而站的姑娘身上停住了,目光也頓時變得溫存柔和了。屋於裡一片沉寂,過了很長時間,病人叫著: 「瑪麗……」 姑娘急忙轉過身來。 「噢,您還沒睡。韋爾曼太大!」 「我早就醒了。我在考慮……好多事情。比方說,關於你的事兒。你對我體貼入微,我喜歡你。」 「哎呀,韋爾曼太大,您為我做了多少事呀!您給了我一切,我真不知道,要是沒有您我會怎麼樣了。」 「不知道,不知道……」 病人不安地微微活動起來。她的右手抽搐著,左手則一動不動,毫無知覺地放著。 「人們總是儘量把所有的事做得如意,可是很難猜想到什麼是如意。我這一輩子太自傳了……」 「不,不。」瑪麗急忙說,「我堅信,您的所作所為總是正確的。」 「你不知道,姑娘……我有個大毛病,瑪麗,我高傲自負。這會變成災難。我們全家人都有這個惡魔般的傲氣,埃莉諾也有。」 瑪麗儘量要使病人擺脫自己的思路,因此趕忙說道: 「您見到埃莉諾小姐和羅迪先生一定會高興的,您的精神一定會更振作。他們好久沒到這兒來了。」 「他們好,是好孩子,兩個人都愛我。我知道,只要我一去信,他們頃刻間就能來到。可是我不願意隨便這麼做。他們年輕而幸福,美好的生活剛剛開始。沒有必要讓他們過早地看到疾病的折磨和緩慢的死亡……我總是希望他們能結婚,可是一次也沒談起過這個事兒。年輕人就是任性。這只能使他們互相疏遠。還是在他們小的時候,我就看出埃莉諾對羅迪抱有好感。可是對羅迪我不太相信。他這個人很怪。 亨利也是這樣的人——矜持而靦腆。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |