學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 褐衣男子 | 上頁 下頁 | |
五六 | |
|
|
「我必須解釋,安妮,你知道,我一開始懷疑瑞斯上校之後,就為那些鑽石擔心得要死。我想留在瀑布區,以防萬一他把你綁架到那附近什麼地方去了,但是卻不知道該如何處理那些鑽石。我很怕把它們保管在我身邊——」 蘇珊妮不安地四周觀望,好象怕隔牆有耳,然後熱切地低聲附在我耳旁告訴我。 「很好的主意,」我贊同地說,「在那個時候,是好主意。但現在就有點棘手了。尤斯特士爵士怎麼處理那些箱子?」 「大的幾箱都送到開普敦去了。我在離開瀑布區時,收到彼吉特的信,信中附著寄存的收據。他今天已離開了開普敦,準備到約翰尼斯堡去跟尤斯特士爵士會合。」 「我知道了,」我深思地說,「那麼那些小箱的呢,在什麼地方?」 「我想尤斯特士爵士把它們帶在身邊。」 我在腦子裡仔細考慮這件事。 「好了,」我最後說,「是很棘手——但是卻很安全。目前我們最好按兵不動。」 蘇珊妮帶點微笑地注視著我。 「你不喜歡按兵不動吧,安妮?」 「不怎麼喜歡,」我老實地回答。 我能做的一件事是,拿到一張時刻表,看看彼吉特搭的火車什麼時候經過慶伯利。我發現火車將於第二天下午五點四十分進站,然後六點鐘再開出。我想儘快見到彼吉特,而這似乎對我來說,是一個好機會。河邊高地的情勢已變得很嚴重,如果錯失了這次好機會,那可能要再等很久,才能再有機會。唯一使得這一天顯得有生氣的事,是一封來自約翰尼斯堡的電報。一封最天真無邪的電報: 「安全抵達。一切順利。艾瑞克在這裡,還有尤斯特士,但是沒有彼吉特。你暫時留在原地。安迪。」 艾瑞克是我們替瑞斯取的假名,我之所以選這個名字,是因為這是一個我特別不喜歡的名字。在我見到彼吉特之前,顯然沒有什麼事可以做。蘇珊妮忙著拍一封長長的慰電給遠方的克雷倫絲,她變得對他很多情。她真的很喜歡克雷倫絲——當然這種喜歡是跟我與哈瑞之間的喜歡大不相同的。 「我真希望他在這裡,安妮,」她咽一口氣說,「我已很久沒見到他了。」 「擦一點面霜,」我安慰她地說。 蘇珊妮在她迷人的鼻子上擦了一點。 「我不久將再需要一些面霜,」她說,「而這種面霜只有巴黎才買得到。」她歎了口氣;「巴黎!」 「蘇珊妮,」我說,「很快你就會玩夠了南非。」 「我喜歡一頂真正的好帽子,」蘇珊妮渴望地說。「我明天要不要跟你一起會見彼吉特?」 「我想我自己去比較好。他在我們兩個人面前講話,會更害羞。」 因此第二天下午,當蘇珊妮邊吃著水果,邊安詳地躺在床上看書時,我卻站在飯店走道上,跟一支撐不開的陽傘死命掙扎。 根據飯店的搬運工說,今天的火車情況良好,很可能準時進站,雖然他很懷疑它是否能通行無阻地到約翰尼斯堡去。他一本正經地向我保證說,鐵軌已經被炸毀了。這令人聽起來很愉快。 火車晚了十分鐘進站,每個人都擠出來到月臺上,開始不停地走來走去。我不用費勁使看到了彼吉特,急急地向他招呼。他看到我時,象往常一般地緊張起來——這次有點增強。 「天啊,貝汀菲爾小姐,我聽說你失蹤了。」 「我又再出現了,」我一本正經地告訴他,「你好嗎,彼吉特先生?」 「很好,謝謝你——我期望著重新抬起我跟尤斯特士爵士的工作。」 「彼吉特先生,」我說,「有一件事我想請教你,希望你不介意,但是有很多事都取決於這件事,比你可能想像的更多。我想知道,一月八號那天,你在馬羅幹什麼?」 他非常驚愕。 「真的,貝汀菲爾小姐——我——真的——」 「你是在那裡,對不對?」 「我——為了一些私人的事,我是在那附近,是的。」 「你不想告訴我是什麼事?」 「尤斯特士爵士不是已經告訴過你了?」 「尤斯特士爵士?他知道?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |