學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 褐衣男子 | 上頁 下頁
三九


  第二十二章

  (尤斯特士·彼得勒爵士日記摘錄)

  我想放棄我的回憶錄,改寫一篇短篇的「我所有的秘書」。關於秘書,我似乎一再受到挫折。一會兒我一個秘書都沒有,一會兒卻又太多了。目前我跟一群女人旅行到羅得西亞,瑞斯跟那最漂亮的兩個,而把那最糟的一個留給我。這種事老是發生在我身上,還有,畢竟這是我的私人車廂,而不是瑞斯的。

  安妮·貝汀菲爾藉口是我的臨時秘書,也陪我一起到羅得西亞。但是整個下午,她都跟瑞斯一起在後臺上看風景,不時地歡呼。我是說過她的主要任務是握我的手,但是她甚至也沒這麼做。也許她是怕佩蒂格魯小姐,如果是這樣的話,我不怪她。佩蒂格魯毫無迷人之處——她是有著大腳而令人討厭的女人;看起來像是男人而不是女人。

  安妮·貝汀菲爾十分神秘。她在最後一分鐘跳上火車,氣喘得像蒸汽機一般,好像剛賽跑過——而彼吉特告訴我,他在前一晚親眼看她上車到德爾班去!要不是彼吉特又再喝醉了酒,就是這女孩有分身術。

  她從不解釋,沒有人解釋過。對了,「我所有的秘書」。第一號,逃脫的兇手。第二號,在意大利幹過不可告人之事的秘密酗酒徒。第三號,一個有能力同時在不同的兩個地方出現的漂亮女孩。第四號,佩蒂格魯小姐,我相信她是一個喬裝的危險的惡徒!也許是彼吉特在意大利的朋友之一,她賄賂他介紹給我。如果整個世界有一天發現被彼吉特一個人騙了,我也不會感到驚奇。大體來說,我想雷本是最好的一個,他從來不煩我,也不干涉我的事。彼吉特竟敢無禮地把文具箱擺在車上,我們沒有一個人在移動它時不人仰馬翻的。

  我剛剛走出去到觀望臺上,期望我的出現會贏得一陣歡呼。兩個女人都像中了邪一般地傾聽著瑞斯的旅遊者故事。我應該把這節車廂的名牌改一改——不是「尤斯特士·彼得勒爵士及其同行專用」,而是「瑞斯上校及其女眷專用」。

  布萊兒夫人再來一定是又要傻傻地拍著照片。每次當火車繞著驚險的彎道時,當我們越爬越高時,她都對著火車頭拍快照。

  「你明白了吧,」她高興地大叫,「必須要在轉彎的地方,你才能從後面拍攝火車的前面部份,有高山作背景,照片上的火車一定看起來險象環生。」

  我告訴她,沒有人能從照片看出照片是從火車後面車廂拍攝的,她怏怏然地看著我。

  「那我在照片底下注明:『繞彎的火車頭,從火車上攝得』,不就得了?」

  「你可以在任何火車快照上這樣注明,」我說。女人從來不會想到這些簡單的事。

  「我很高興我們在白天裡上來這裡,」安妮·貝汀菲爾大聲說著,「如果我昨晚到德爾班去,我就看不到這些了,對不對?」

  「對,」瑞斯上校笑著說,「如果你到那裡去了,那你明天早上一醒來,會發現你正在卡魯,一片炎熱、煙塵滾滾,到處都是岩石的沙漠裡。」

  「我很慶倖我改變了主意。」安妮說完滿足地吐了一口氣,四處觀望著。

  景色相當美妙,我們在環抱的高山間迂回上爬。

  「這是不是白天到羅得西亞去最好的一班火車?」安妮·貝汀菲爾問。

  「白天?」瑞斯笑了起來,「噯,我親愛的安妮小姐,一個禮拜總共也就不過三班火車。星期一,星期三和星期六。你知不知道在下個星期六之前,你到不了瀑布區?」

  「屆時我們相互之間不知道已有多瞭解了!」布萊兒夫人存心不良地說,「你將在瀑布區停留多久,尤斯特士爵士?」

  「那要看情形,」我謹慎地回答。

  「看什麼情形?」

  「看約翰尼斯堡的事情進行得怎麼樣。我原先打算在瀑布區待上個幾天——那是我從未觀光過的地區,縱然這已是我第三度到非洲——然後到約翰尼斯堡去,研究一下河邊高地的情況。你知道,我在家鄉是以南非政治權威身分自居。但是從我所知道的一切,約翰尼斯堡在大約一星期內,會成為一個令造訪者不愉快的地方。我不想在暴動之中研究政治情況。」

  瑞斯以一種帶點超然的態度笑著。

  「我想你是過於憂慮了,尤斯特士爵士。約翰尼斯堡並不會有什麼大危機。」

  兩位女性立即以一種「你真是個英雄」的眼光注視著他。這使得我很不是滋味。我跟瑞斯一樣勇敢——但是我缺乏像他那樣的外形。這些細長身子、褐色皮膚的男子自有他們的一套。

  「我想你也要到那裡去,」我冷冷地說。

  「很可能,我們可能同道。」

  「我不敢確定我不會在瀑布區多待些時候,」我不以為然地回答。為什麼瑞斯如此急切地認為,我該到約翰尼斯堡去?我相信,他是在注意安妮,「安妮小姐,你的計劃如何?」

  「那要看情形,」她模仿我,一本正經地回答。

  「我還以為你是我的秘書,」我反對地說。

  「哦,但是我已經被開除了,你整個下午都在握佩蒂格魯小姐的手。」

  「不管我一直在作什麼,我可以發誓我沒有握她的手,」我向她保證。

  星期四晚上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁