學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 褐衣男子 | 上頁 下頁
二五


  「也許什麼?」

  我沒直接回答。

  「我想知道,」我說,「另一個年輕人後來怎麼了。不是厄茲裡而是——他名字是什麼?——魯卡斯!」

  「不管如何,事情已有了點端倪。這些人想找的是鑽石。那個『褐衣男子』一定是為了想得到鑽石而殺害了納蒂娜。」

  「他沒有殺她,」我厲聲說。

  「當然是他殺了她,不然還會是誰。」

  「我不知道。但是我確信他沒殺她。」

  「他在她之後三分鐘進入那房子,出來時臉色白得像床單一樣。」

  「因為他發現她死了。」

  「但是又沒有其他人進去。」

  「那麼是兇手早已在房子裡,或是他以其他的方式進去。他不需要經過小屋,可能早已翻牆進去。」

  蘇姍妮緊緊地盯著我。

  「『褐衣男子』,」她思索著。「他是誰?我懷疑。不管怎樣,他與那地下鐵車站的『醫生』相符。他應該有時間除去化裝,跟從那女子到馬羅去。她和卡統要在那裡會面,他們都有著看同一棟房子的證書。如果他們事先小心地巧妙安排,使他們的會面在外人看起來像是巧合一樣,那麼他們早已懷疑有人在跟蹤他們。卡統仍然不曉得跟蹤他的人是那『褐衣男子』。當他認出他時,由於過度震驚,使得他身不由主地後退而跌落到電軌上。你不覺得這一切都很明顯嗎?安妮!」

  我沒作答。

  「是的,是這樣。他從死者身上搜出紙條,在他急於離開時掉了紙條。然後他跟蹤那女子到馬羅去。在他離開那兒之後,他接著做什麼,在他殺了她之後——哦,照你的說法是發現她死了之後?他上那兒去?」

  我仍然默不做聲。

  「現在,我懷疑,」蘇姍妮思索著說。「有沒有可能他誘使尤斯特士·彼得勒爵士以他的秘書的身份帶他上船?這是唯一安全離開英格蘭,銷聲匿跡的機會。然而他如何賄賂尤斯特士爵士?看來好像他對他有某種支配力。」

  「或是對彼吉特,」我不由地提示說。

  「你好像不喜歡彼吉特,安妮。尤斯特士爵士說他是一個能力很強而且非常勤勉的年輕人。還有,真的,他也可能就像我們不喜歡他的那樣。對了,繼續我的臆測,雷本就是那『褐衣男子』。他已看過他掉落的那張字條。因此,就像你一樣因那個逗點而誤解了那些數目字,他先試著透過彼吉特而擁有十七號房,又在二十二淩晨一點企圖到十七號房去,結果在半路上有人刺了他一刀——」

  「誰?」我插嘴說。

  「契切斯特。對了,一切都吻合。拍電報告訴納斯比勳爵,說你已經找到了『褐衣男子』,那你就走運了,安妮!」

  「有些事情你忽略了。」

  「什麼事?雷本有一道疤痕,我知道——但是疤痕很容易偽造。他的高度、身材都吻合。你在蘇格蘭警場描述他的頭時,使得那位探長無力招架;所用的專有名詞是什麼?」

  我顫抖著。蘇姍妮是一個受過良好教育,博覽群籍的女子,然而我祈禱她可能對人類學的專用術語不熟。

  「長頭顱,」我輕聲說。

  蘇姍妮面露懷疑之色。

  「是嗎?」

  「是的。長頭顱,你知道。頭的寬度小於長度的百分之七十五。」我暢順地解釋。

  一時沒有回聲。我正要輕鬆地喘一口氣時,蘇姍妮突然說:

  「相反的叫什麼?」

  「你說——相反的——是什麼意思!」

  「呃,一定有相反的。頭的寬度大於長度的百分之七十五你稱之為什麼?」

  「短頭顱,」我不情願地低聲說。

  「這就對了,我想你以前說的是這個。」

  「是嗎?那是口誤。我是說長頭顱,不是短頭顱,」我盡可能確信的說。

  蘇姍妮搜尋似地看著我,然後笑了起來。

  「你真會說謊,吉普賽女郎。不過如果你現在老實告訴我,可以省得費事。」

  「沒什麼好說的,」我不情願地說。

  「沒有嗎?」蘇姍妮溫和地說。

  「我想我不得不告訴你了,」我慢慢地說,「我並不覺得羞恥。你不能為了某件正巧發生在你身上的事感到羞恥。他是這樣的。他是個可怕的人——粗魯而不知感恩——但是這些我想我能瞭解。就像一隻被鏈住的狗,或被虐待的狗,它會見人就咬。他就像這樣——兇惡、咆哮。我不知道為什麼我會在意——但是我的確在意,我非常在意。光是看到他就使得我魂不守舍。我愛他,我要他。那怕是上刀山下油鍋,走遍整個非洲我也要找到他,我要他關心我,我願意為他而死。我願作他的奴隸,為他工作,為他偷竊,甚至為他行乞借債!好了——現在你都知道了!」

  蘇姍妮看了我很久。

  「你很不像英國人,吉普賽女郎,」她終於說,「你一點也不像是個濫情的人。我從未見過同時如此浪漫而又如此講求實際的人。我從不會關心像那樣的人——可憐我——然而我還是羡慕你,吉普賽女郎。能關心別人是不錯的,大部份的人都無法去關心別人。你沒跟他結婚實在是他的大不幸。聽起來他一點也不像那種樂意在家裡控制住火爆脾氣的人!那麼,不拍電報給納斯比勳爵了?」

  我搖頭。

  「那麼你相信他是無辜的?」

  「我也相信無辜的人可能被處吊刑。」

  「嗯!是的。但是,親愛的安妮,你能面對現實,現在就面對它們。不管你怎麼想,他可能殺了那女子。」

  「不,」我說,「他沒有。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁