學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 牙醫謀殺案 | 上頁 下頁 | |
八 | |
|
|
「嗯,他以為她是有意不來上班。噢,你們別誤會了——我相信格拉迪絲絕對不會做這種事。我跟亨利也是怎麼說的。可實情是她跟一個不相配的年輕人訂了婚——亨利很為這事傷腦筋——他覺得說不定是那年輕人勸說她出去玩一天。」 「那可能嗎?」 「不,我敢肯定不可能。格拉迪絲是個很有良心的姑娘。」 「但那年輕人會提出這種建議嗎?」 莫利小姐鼻子裡嗤了一聲。 「我應該說很有可能。」 「這年輕人是幹什麼的——還有,他叫什麼名字?」 「卡特,弗蘭克卡特。我想,他在——曾經在——保險公司任職。幾個星期以前,他把飯碗給搞丟了,而且看來沒能再找到工作。亨利說——我敢說他說得對——他是個十足的無賴。格拉迪絲實際上把自己積攢的錢借了一些給他,亨利為此很擔心。」 傑普單刀直入地問:「您弟弟勸過她毀棄婚約嗎?」 「是的,我知道他試過。」 「這樣,這位弗蘭克卡特就很可能對您弟弟心懷不滿了。」 手榴彈兵粗魯地嚷道:「胡說八道——要是你竟說是弗蘭克卡特殺死了亨利的話。當然,亨利是建議那姑娘離開年輕的卡特;但她根本沒有照他說的去做——她傻乎乎地死心塌地地愛著卡特。」 「您認為還有誰會恨您弟弟嗎?」 莫利小姐搖著頭。 「他和他的合夥人賴利先生處得好嗎?」 莫利小姐尖刻地說:「跟愛爾蘭人相處,能好到哪兒去呢!」 「您這是什麼意思,莫利小姐?」 「愛爾蘭人脾氣暴躁,對什麼都喜歡爭吵不休。賴利先生就愛爭論政治問題。」 「就這些?」 「就這些。賴利先生在很多方面都不討人喜歡,但他的醫術還是蠻好的——至少我弟弟是這麼說。」 傑普追問道:「他到底什麼地方不討人喜歡呢?」 莫利小姐猶豫了一下,接著說:「他成天喝得醉醺醺的——但請你們別說出去。」 「在這個問題上,他和您弟弟有矛盾嗎?」 「亨利提醒過他一兩次。做牙科這行」莫利小姐用一種說教的口氣繼續講下去,「需要一雙不發抖的手,而靠酒精的香味是鼓不起自信心的。」 傑普使勁點著頭,深表贊同。然後他說:「可以請您談談您弟弟的經濟狀況嗎?」 「亨利收入不錯,還存了一筆錢。我們各自還有父親留下的一筆遺產。」 傑普清了一下嗓子,小聲問:「我想,您不一定知道您弟弟是不是留過遺囑吧?」 「他留了——我還可以告訴你們主要的內容。他給格拉迪絲內維爾留了一百鎊,其他的一切都歸我。」 「我知道了。現在——」 門被重重地敲了一下。阿爾弗雷德的臉出現了。他那滴溜溜亂轉的眼睛上下左右仔細打量著兩個來訪者,他突然大聲說道:「是內維爾小姐。她回來了——情緒很壞。她想問一下可以進來嗎?」 傑普點點頭,莫利小姐吩咐道:「叫她到這兒來,阿爾弗雷德。」 「是。」阿爾弗雷德回了一聲,就不見了。 莫利小姐歎了口氣,一字一頓地說:「真不知拿這孩子怎麼辦好。」 格拉迪絲內維爾高挑的身材,白皙的皮膚,是個看起來有點貧血的姑娘,大約二十八歲。雖然明顯她內心很煩亂,但她很快就表現出了她的自製力和理智。 藉口要檢查莫利先生的文件,傑普把她從莫利小姐那裡帶到樓下手術室旁邊的那間小辦公室。 她不斷地重複著:「我簡直沒法相信!莫利先生不可能做這種事!」 她強調說看不出他在任何方面遇到了麻煩或是有什麼憂愁。 傑普開始問話了:「您今天被叫走了,內維爾小姐——」 她打斷了他:「是的,這實際上是個可惡的玩笑!我真覺得人們幹這種事太缺德了,我真這麼想。」 「您想說的是什麼呢,內維爾小姐?」 「唉,姑姑壓根兒就沒事兒。她是前所未有的健康。我剛到的時候她簡直給弄糊塗了。她沒病我當然很高興——但這都快讓我發瘋了。發那樣一封電報,把我的心緒,把一切都弄得亂七八糟的。」 「那封電報還在嗎,內維爾小姐?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |