學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 犯罪團夥 | 上頁 下頁
一四


  勞拉女士微微點了一下頭。緊接著,她的雙眼透過夾鼻眼鏡緊緊地盯著塔彭絲。她個子挺高,身材瘦削,臉上掛著慘淡的微笑,嗓音溫柔,更有那令人不寒而慄的目光。塔彭絲毫不回避她那凜冽的目光,也狠狠地盯住對方。勞拉女土垂下了眼睛。

  午餐後,勞拉女士以輕鬆而好奇的語氣加入了談話。調查進行得怎麼樣啦?塔彭絲恰到好處地強調客廳女僕涉嫌的可能性最大,而她的注意力也未真正集中在勞拉女士身上。儘管勞拉女士很可能將茶匙或者其他小東西隱藏在她的衣服裡,然而,塔彭絲卻感到相當肯定,她沒有拿走那顆粉紅色的珍珠。

  現在,塔彭絲開始著手搜查整個房子。時間一分一秒地過去,湯米仍不見蹤影。而更使塔彭絲焦急不安的是——倫尼先生也不見蹤影。塔彭絲走出一間臥室,突然與比阿特麗斯·金斯頓·布魯斯撞了一個滿懷。她穿戴整齊,正準備下樓。看樣子,她正要出去。「在這種時候,」塔彭絲說,「恐怕不允許你出去。」

  那姑娘傲慢地望著她。

  「我出去還是不出去都與你毫不相干。」她冷冰冰地說。

  「那麼,通知警察還是不通知警察才與我真正相關。」塔彭絲平靜地說。

  頃刻之間,那姑娘的臉變得灰白。

  「那不行——那可不行一一我寧願不出去一——但你別去通知警察。」她握住塔彭絲的手,懇求道。

  「我親愛的金斯頓·布魯斯小姐,」塔彭絲微笑著說,「我對這案件還未完全清楚,但從一開始,我——」

  她的話被打斷了。剛才與這姑娘意外遭遇,塔彭絲一點也沒聽到前門的鈴聲。使她大吃一驚的是,居然是湯米回來了!只見他正輕鬆地跳著跑上樓梯。她看見在樓下的過廳裡站在一位高大結實的男子,他正取下圓頂硬禮帽。

  「那是倫敦警察廳的馬裡奧特警督。」湯米咧嘴笑道。

  比阿特麗斯·金斯頓·布魯斯驚叫一聲,掙脫塔彭絲的手,飛一般地跑下樓梯。正在這時,前門又開了,來者是倫尼先生。

  「現在可好,你把一切都弄糟了。」塔彭絲氣不打一處采。

  「真的?」湯米說著,迅速走進勞拉女土的房間。他徑直跑進那間浴室,拿起一大塊浴皂。這時,警督剛好上了樓梯。

  「她一聲不吭地走了,」警督鄭重其事地說,「她是個老手,知道什麼時候遊戲該結束。那珍珠現在何處?」

  「我也真想不到,」湯米說著,把那塊浴皂遞給了警督,「您會在這裡面發現的。」

  警督的眼睛閃爍著讚歎的神色。

  「這是一個老把戲,但效果卻很不錯。把一塊肥皂切成兩半,掏出一塊,藏好珍珠,再把兩半合緊,最後用熱水將合縫處弄平滑。先生,我得說,你聰明過人,幹得真漂亮!」

  湯米極有風度地接受了這番祝賀。他與塔彭絲一塊兒走下樓梯。金斯頓·布魯斯上校向他奔過來,熱情洋溢地握著他的手。

  「我尊敬的先生,我真不知道如何感謝您才好。勞拉女士也想向您致謝——」

  「我十分高興最終給了您一個滿意的答覆,」湯米說,「但是,我恐怕不能在這兒耽擱。我還有一個相當緊急的約會。跟我約會的是位內閣成員。」

  他匆匆走出房子,到了車前,跳了進去。塔彭絲也跳進車子坐在他身旁。

  「啊!湯米,」她叫嚷道,「他們還沒有逮捕勞拉女士呢?!」

  「噢!」湯米說,「難道我沒告訴你?他們沒有逮捕勞拉女士。但是他們已經逮捕了伊利斯。」

  「你明白了吧?」他繼續說道,而塔彭絲卻坐在那兒驚得目瞪口呆。「我自己經常在手沾滿肥皂泡時去試著開門,那當然不行——你的手會打滑。於是,我認真思考著,伊利斯當時究竟為什麼一直在擺弄那塊浴皂,才弄得她的雙手那般滑膩膩的。你大概還記得,她當時抓起了一塊毛巾,目的很清楚、就是事後在門把手上不留下任何肥皂的痕跡。這事不禁使我聯想到,如果你是個慣盜,去為一位被人懷疑有盜竊癖、並曾在不同房間裡住了很長時間的貴婦人當傭人,這絕不會是個壞主意吧!於是,我設計拍下了她的,以及那個房間的一張照片,我當時還勸使她拿著一塊玻璃片。然後,我便從容不迫地離開,到那可愛的倫敦警察廳去。我們對膠捲採用瞬間強光顯影的技術。啊,成功了!清晰可辨的指紋便在底片上顯現出來了——在那張明片上也是如此。原來,伊利斯是個失蹤已久的慣盜犯。倫敦警察廳真是個能派上用場的地方。」

  「還有,」塔彭絲終於回過神來開口說話,「那兩個年輕的傻瓜卻只會以笨拙的思路——正如書裡常常描繪的那樣——去相互猜疑。但是,你離開房子時,為什麼不把你的想法告訴我?」

  「那是因為,第一,我懷疑伊利斯躲在樓梯平臺上偷聽我倆的談話;其次——」

  「請往下說!」

  「我博學的朋友,你太健忘了!」湯米接著說,「桑代克偵探大師不在最後時刻是決不會攤牌的。除此而外,塔彭絲,你和你那老朋友珍妮特·史密斯上次不也是這樣玩弄過我嗎?這一次,我們算是扯平了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁