學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大偵探十二奇案 | 上頁 下頁
四〇


  第七樁 克裡特島神牛

  (譯注:克裡特島神牛:希臘神話中海神波塞冬從海上選出的一頭神牛,克裡特王彌諾斯本應用它給波塞冬獻祭,但彌諾斯喜愛這頭牛,遂用另一頭牛代替獻祭。波塞冬怒使神牛發瘋,踐踏克裡特的田野。赫爾克里捉住了這頭牛送給了歐律斯透斯。這是赫爾克里做的第七樁大事。)

  1

  赫爾克里·波洛深思地望著來訪的人。

  他面前是一個面色蒼白的姑娘,長著一個顯示性格堅毅的下巴,眼睛灰裡透藍,頭髮是少見的深黑色——古希臘人那種泛著紫藍色光澤的鬈髮。

  他注意到那個姑娘身上穿著裁剪講究而已舊了的鄉間花呢套服,手裡拎著一個破舊的手提包,還發現她明顯的緊張神情所掩蓋的那種不自覺的傲氣。他心想:「哦,沒錯兒,她是『郡裡士紳階層的人』——不過沒錢!而且一定出了什麼意想不到的事才來找我。」

  戴安娜·瑪伯裡聲音有點發抖,她說:「我——我不知道您能不能幫幫我的忙,波洛先生。我處於一種非同尋常的境地。」

  波洛說:「當然可以,說給我聽聽!」

  戴安娜·瑪伯裡說:「我來找您是因為我不知道該怎麼辦啦,真不知道是不是還能有什麼辦法!」

  「那就讓我來判斷一下吧!」

  姑娘的臉驀地緋紅。她氣喘吁吁地急忙說:「我來找您是因為跟我已經訂婚一年多的男人要取消我倆的婚約。」

  她頓住不語,挑戰似地望他一眼。

  「您一定會認為,」她說,「我是徹底瘋了吧。」

  「正相反,小姐,不管怎麼說,我倒相信你非常聰明。我幹的這一行當然不是去平息人間情侶之間的爭吵,我也明白你對這一點完全清楚。因此,這件撤銷婚約的事裡一定有什麼不同尋常的事吧。是不是這麼回事?」

  姑娘點點頭,清晰而明確地說:

  「撤消婚約的理由是他認為自己要瘋啦。他認為瘋子不應該結婚。」

  赫爾克里·波洛揚了一下眉毛。

  「可你不同意他的話?」

  「我也不知道……究竟什麼樣才叫瘋呢?其實每個人都有點瘋瘋癲癲的啊。」

  「倒是有這種說法。」波洛謹慎地同意道。

  「只有你開始認為自己是個水煮荷包蛋什麼的,人們才會把你關起來。」

  「你的未婚夫還沒達到那種程度吧?」

  戴安娜·瑪伯裡說:「我一點也看不出他有什麼毛病,哦,他是我所認識的人當中頭腦最清醒的一個。他身心健康——可靠——」

  「那他為什麼認為自己要瘋啦?」

  波洛停頓片刻,又接著說:「他的家庭裡有沒有人患過精神病呢?」

  戴安娜勉強同意地低下頭,說:「他的祖父可能是個精神病患者——還有姑婆之類的人也可能患過。可我要說的是,每個家庭都會有那麼一個怪裡怪氣的人,您知道,有點弱智或者特別聰明什麼的!」

  她露出哀怨的眼神。

  赫爾克里同情地搖搖頭,說道:「我為你感到很難過,小姐。」

  她翹起下巴,大聲說話:「我可不要您為我難過!我要您為我做點什麼!」

  「那你要我做點什麼呢?」

  「我也鬧不清楚——可這裡好像有點不大對頭。」

  「那就給我講講你的未婚夫吧,小姐。」

  戴安娜便一口氣說道:

  「他叫休·錢德拉,二十四歲。父親是錢德拉海軍上將。他們住在賴德莊園。自從伊麗莎白時代起那裡就屬￿他們那個家族。休是獨生子。他也參加了海軍——錢德拉家族的人都是海軍——這是一種傳統——自從約摸十五世紀吉爾伯·錢德拉爵士隨從瓦爾特·瑞利爵士航海起就是這樣。休進入海軍是順理成章的事。他的父親想必不同意別的選擇。可現在又是他的父親非要他脫離海軍不可!」

  「這是什麼時候發生的事?」

  「大約一年前吧,十分突然發生的。」

  「休·錢德拉在他的崗位上愉快嗎?」

  「十分愉快。」

  「沒有發生過什麼醜聞嗎?」

  「休嗎?完全沒有。他在海軍裡幹得很出色,他——他不能理解他父親的意圖。」

  「錢德拉上將本人憑什麼要那樣做呢?」

  戴安娜慢吞吞地說:「他從來也沒有提出過什麼理由。哦!他倒說過休必須學會管理家族的產業——不過——這只是個藉口罷了。連喬治·弗比舍都意識到了這一點。」

  「喬治·弗比舍是誰啊?」

  「弗比舍上校。他是錢德拉上將最老的朋友,也是休的教父。大多數時間他都在莊園裡度過。」

  「那弗比舍上校對錢德拉上將讓兒子必須離開海軍是怎麼想的呢?」

  「他目瞪口呆,完全不能理解。誰也鬧不明白。」

  「連休·錢德拉本人也這樣嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁