學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大偵探十二奇案 | 上頁 下頁
一一


  9

  霍金夫人對她丈夫說:「怪事兒,這藥水味道跟以前大不一樣了。沒有那股苦味兒了。真不知道是怎麼回事兒?」

  約瑟夫爵士咆哮道:「藥劑師都是些粗心大意的傢伙。他們製作的玩意兒每次都不一樣。」

  霍金夫人疑惑地說:「可能是那麼回事吧。」

  「本來嘛,還能有什麼別的原因?」

  「那個矮個子弄清楚山山的事了嗎?」

  「弄清楚了,他把我的錢追回來了。」

  「罪犯到底是誰啊?」

  「這他沒說。赫爾克里·波洛是個嘴很緊的傢伙。不過,不用再擔心了。」

  「他倒是個蠻有趣兒的小個子,對不?」

  約瑟夫爵士微微打了個哆嗦,朝自己肩膀上方斜瞥一眼,仿佛感到赫爾克里·波洛隱身在他右肩上方似的。他心想今後那個隱身的影子將會永遠呆在那兒啦。

  他說:「那傢伙可是個聰明透頂的小魔鬼!」接著他心中又想道:「葛麗塔,去她的吧!我才不會為了任何一個金髮女郎甘冒給吊死的危險呢!」

  10

  「哦!」愛美·卡納拜難以置信地呆視著那張兩百英鎊的支票,驚呼道,「埃米莉!埃米莉!聽我念念這封信!」

  親愛的卡納拜小姐:

  在你們那筆值得贊助的基金最終緊張虧空之前,請允許我

  捐贈上這筆款項。

  赫爾克里·波洛敬啟

  「愛美,」埃米莉·卡納拜激動地說,「你簡直太幸運了。否則的話,想想看你現在可能會在哪兒。」

  「沃姆伍德·斯克魯伯斯監獄——要麼就是霍洛威監獄?」愛美·卡納拜悄聲說,「不過,這一切都過去了——對不,奧古斯特斯?今後再也不用跟媽媽或者媽媽的朋友帶著把小剪刀到公園去遛彎兒啦。」

  她兩眼流露出一種思念的神情,歎息道:

  「親愛的奧古斯特斯!看起來這倒怪可惜的。它那麼聰明……什麼都能教會它……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁