學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大西洋案件 | 上頁 下頁
三〇


  「她覺得有件事情很滑稽。」裘莉回答說。

  瑪波小姐不解地看著她。

  「她是那天宴會幫忙的女孩子之一,」裘莉解釋道。「她看到某件事覺得很滑稽。」

  「為什麼不去報警?」

  「哦,她認為那不重要,你知道,」襲莉解釋道,「她認為還是先去問問吉斯波先生比較好。」

  「那天她看到了什麼?」

  裘莉皺皺眉頭。「她談到貝寇克太太和雞尾酒的事,她說她當時離她很近,她認為她是故意做的。」

  「她自己故意做些什麼?」

  「把酒倒在自己衣服上。」

  瑪波小姐感到很困惑。「我看不出這麼做有什麼意思。」

  「她可以得到一件新衣服,」裘莉說,「這是問題所在,葛蕾在想她是否能買到那件衣服,然後回來洗一洗。」

  「你認為你的朋友葛蕾可能隱藏某些事實?」

  「哦,我只是懷疑,因為我不知道她看到的這些——貝寇克太太故意把酒倒在自己衣服上——是否有必要去問吉斯波先生?」

  「不,我看不出來,」瑪波小姐說道。

  這時門開了,肯妮特小姐用高腳杯盛著可口、淡黃色泡沫的飲料走進來。

  瑪波小姐背往後靠,閉上眼睛。「我想休息一下,」她說,「把杯子放這裡——謝謝你。四十分鐘內請不要進來打擾我。」

  第十三章 查與不查之間

  一英俊瀟灑的美國年輕人迷惑地看看四周,這住宅區的分佈令他覺得困惑。

  他禮貌地對一個白髮的老太太說話:「對不起,老太太,你能不能告訴我布列漢·可洛思街在什麼地方?」

  那老太太打量他一會兒:「你想找幾號?」

  「十六號。」他看著一張小紙片。「葛蕾·狄克森。」

  「沒錯。」那老太太說。「不過,我想她現在在希林佛攝影場的福利社工作,假如你想找她的話,就到那裡去找。」

  「她今天早上沒上班,」那年輕人解釋道,「我想找她去高土丁莊,今天那裡人手不足。」

  「當然啦,」那老婦人說,「昨天晚上那僕人被殺了。」

  那年輕人微微感到吃驚。

  老太太又說,「路德先生的秘書昨天晚上也因病發作去世。」說著搖搖頭,「可怕,真可怕。我們該怎麼辦?」

  這天晚一點另一個訪客也找上了布列漢·可洛恩街十六號,這個人是警官威廉(湯姆)·泰德爾。

  他急急地敲著那扇鮮黃色的門,「葛蕾·狄克森小姐住這裡嗎?」

  「她走了,好象去度假了。」一個小女孩出來答道。

  「喔,她什麼時候走的?」

  「今天早上。好象很突然的樣子,她說她應該利用機會做一次免費旅行。」

  「有人支持她這次的旅行嗎?」

  「一定有,」那女孩說,「她這時候手頭很緊。上個星期她去採購廉價品。」

  「你不知道誰支助她這次的旅行或幫她出旅費?」

  那金髮女孩立刻生氣起來。「你有沒有弄錯?我們的葛蕾不是這種女人。她和她的男友可能到同一地方度假,不過他們可是正正經經的、費用都是她自己出。」

  泰德爾溫和地說他不懂,搖搖頭走了。他攜著不同的資料回到總部,從攝影場那裡,他聽說葛蕾·狄克森當天打電話回來,說她一星期內不會上班,他還獲知瑪麗娜·格雷常常發生歇斯底里症,說她的咖啡被下毒,有苦味,她的丈夫把它倒到水槽裡,叫她不必操心。可是路德先生沒有全部倒掉,他留一部分拿去分析,結果發現有毒。」

  當問及此事,湯姆把這些情況都告訴了德默特,德默特決定找路德談談。傑遜·路德又緊張又氣憤,他說,「我絕對有權利這樣做。」

  「路德先生,假如你對咖啡有所懷疑的話,你交給我們可能會好些。」

  「我一時沒有懷疑它。」

  「即使你太太說那味道很奇怪你也沒有懷疑?」

  「喔,這個!」路德的臉上閃過一絲難過的微笑。「自從宴會那天以後她吃什麼東西都覺得味道很奇怪。這個和那些威脅信——」

  「威脅信不少?」

  「不只兩封。一封從窗戶丟進來的,一封放在信箱裡。假如你想看看的話,就在這裡。」

  德默特看了一下,兩封信都是用印刷體寫的。其中一封寫著:

  時候不遠了,請準備善後。

  另一封信還畫著一個骷髏和兩根骨頭,下面寫著:瑪麗娜,這是你的下場。

  他揚起眉頭,「很幼稚。」

  「你把它的危險性降低了?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁