學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大西洋案件 | 上頁 下頁
二九


  「我知道了,是,我知道……」他停頓了一下,「我能否問一下,為什麼你特地打電話告訴我這件不幸的事?」

  「費因先生,你不是認識傑林斯基小姐嗎?」

  「當然認識。我認識她已有好幾年了,可不是親密的朋友。」

  「我們希望你能夠幫助我們。」

  「怎樣幫助你們?」

  「也許你對她的死亡能夠提供一點線索。」

  「我建議你們去問問傑孫·路德。」

  「這樣說你沒有什麼可提供的資料了?」

  德默特原以為得到的答案是否定的,可是令他很驚訝,電話那端傳來阿達韋克·費因沉重的呼吸聲。

  「總督察,你還在聽嗎?」

  「是的,費因先生。」

  「我決定告訴你一些事情,事情是這樣子的,一兩天前我接到一通電話,聲音很細,裡面說——我引用那段話——我看見你……我看見你把藥片放進杯子裡……你以為沒有目擊者是不是?現在到此為止——不久我會告訴你下一步你該怎麼辦。」

  德默特至感驚訝。

  「你很驚訝吧?不過我要明白告訴你,這些指控完全沒有根據,我沒有把藥片放在什麼人的杯子裡,我要他們拿出證據來,這未免太荒唐了。不過看來是傑林斯基小姐從事勒索。」

  「你認得出是她的聲音嗎?」

  「聲音太低了認不出來,不過那是伊拉·傑林斯基的沒錯。」

  「你怎麼知道?」

  「電話掛斷之前她打了個很大的噴嚏,我知道傑林斯基小姐鼻子得了敏感症。」

  「你認為怎樣?」

  「我想傑林斯基小姐找錯人了,在我看來以後她會勒索成功。勒索是一種危險的遊戲」

  德默特伸伸腰。

  「費困先生,非常感謝你提供的資料。形式上我必須調查你今天的行蹤。」

  「當然啦!我的司機可以提供你正確的消息。」

  德默特掛斷電話,把剛才電話中的談話重新描述了一次。可尼思不禁吹了一聲口哨「就是這個讓他很不安,或是一種故弄玄虛。假如伊拉·傑林斯基沒有機會留下任何可疑記錄的話,那這種毅然決然處理問題的做法就是故弄玄虛。」

  「他怎麼辦?」

  「我們發現一些捏造的藉口,」德默特說,」他付得出很多錢給某個人。」

  關於付錢的事,將進一步調查。然而,這個調查還沒開始,那個在倫敦的僕人吉斯波出了事。

  吉斯波回到高士丁莊時已過午夜,最後一班前往瑪麗·梅德村的火車已開走,他只好搭計程車回家。

  他付了車費後穿過樹叢抄近路加,用鑰匙打開後門,房間一片漆黑和寂靜。他把門拴起來,上樓準備回自己臥室,發現有個風口,也許什麼地方面戶打開了。他決定不去理它,上樓把鑰匙插入房間。當他扭開鑰匙,推開門時,覺得門後有一股擋住的壓力,並有聲音說,「舉起雙手!住口!」

  吉斯波立刻舉起手,他別無選擇,事實上也沒選擇餘地了。

  扳機扣下了——一聲——兩聲。

  吉斯波倒了下去……

  「有人被殺了?」瑪波小姐驚訝道。

  想一想又說,「我早就料到了。」

  「喔。真的!」肯妮特小姐大聲說道,「那個意大利僕人。昨晚他被槍殺了。」

  「我知道,」瑪波小姐說,「是的,我早該料到,他還沒有看到那件重要的事情之前就很清楚了——」

  肯妮特小姐提高嗓門說,「為什麼他會被殺呢?」

  「我想,他企圖向某人勒索。」

  「他們說他昨天去倫敦。」

  「這其中大有問題,而且這點對案情的瞭解很有幫助。」瑪波小姐說。

  裘莉走到瑪波小姐面前,懷著好奇看她。

  「我們時間不多了,」瑪波小姐說道,「你好象跟我說過,葛雷小姐與他挺熟。」

  她暗暗愛戀他。也難怪,他那麼英俊瀟灑,而且意大利人總是很行——不過我告訴她對他可要小心。對,我去問問,她是否在他走之前去看過他?」

  「為什麼她想去看他?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁