學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大象的證詞 | 上頁 下頁
二十三


  第八章 奧利弗夫人的探訪

  奧利弗夫人走進了威廉斯與巴尼特的店鋪,這是間名聲很好的藥鋪,也兼賣些各式各樣的化妝品。她在一個啞巴一樣的服務生前站住了,那服務生賣的是各種治雞眼病的藥;她又在一堆山似的橡皮海綿前猶豫了一會;向處方台走去,接著又從陳列得很漂亮的櫃檯前走過。這些櫃檯的商品是由伊麗莎白·阿登、海倫娜·魯賓斯坦、馬克斯·法克特和別的一些廠商為婦女提供的理想的美容產品,她走了過來。

  奧利弗夫人最後在一個豐滿的女店員前停了下來,要了某種唇膏,然後她發出了一聲短暫的驚呼:「噢,馬林,這不是馬林嗎?」

  「噢,沒想到,是奧利弗夫人。見到你可真高興,太妙了,對嗎?當我告訴其他姑娘您在這兒買過東西時,她們都會激動不已的。」

  「沒必要告訴她們了。」奧利弗夫人說道。

  「噢,我敢肯定她們會拿出簽名簿來。」

  「我情願她們別那樣,」奧利弗夫人說道,「馬林,你好嗎?」

  「噢,馬馬虎虎,還過得去。」馬林說道。

  「我不知道你還在這兒工作。」

  「我想這兒和其他地方一樣,而且這兒待我很不錯,你知道的。去年我加薪了,現在我多多少少還管著這個化妝品櫃檯。」

  「你媽媽呢?她身體好嗎?」

  「噢,很好。媽媽聽說我見到過你一定會很高興的。」

  「你媽媽還在去醫院的那條路上嗎?」

  「是的,我們還住在那。爸爸的身體不太好,不時要住陣子醫院。可媽媽的身體很健康,聽說我見到了您,她一定很高興,您是碰巧到這兒的嗎?」

  「是的。」奧利弗夫人說道,「事實上我剛好路過這兒。我去看了一個老朋友,現在我想——」她看了看她的手錶說,「你媽媽這會兒在家嗎?馬林,我想現在可以去看看她,在我離開之前可以同她聊兩句。」

  「噢,快去吧。」馬林說道,「她肯定高興極了。很抱歉我不能同您一塊兒去。我想——呃——我可能會被人看見的,我不能離開一個半小時的,這您知道。」

  「噢,好的,下次吧。」奧利弗夫人說道,「我記不太清房子是17號呢?還是有個名字?」

  「我們家叫月桂樹小屋。」

  「噢,是的,我真笨。見到你真高興。」

  奧利弗夫人急匆匆地帶著那只根本不想要的唇膏離開了商店,驅車行駛在奇平·巴特拉姆的大路上,轉了個彎,經過了車庫和醫院,開進了一條較窄的,兩邊有舒適的房子的道路。

  奧利弗夫人在月桂樹小屋前把車子停下,然後上前敲了敲門。一個五十歲左右、滿頭銀髮的清瘦而有精神的婦人開了門,仔細辨認著來客。

  「啊,是你,奧利弗夫人,噢,我已好多年沒見過你了。」

  「是的,很久不見了。」

  「進來吧,快進來。來一杯香茶吧?」

  「我想不用了。」奧利弗夫人說,「我剛同一個朋友在她那兒喝過茶,而且我得趕回倫敦。事情是這樣的,我走進一家化妝品商店想買點兒東西,結果在那兒碰見了馬林。」

  「噢,是的,她在那兒有份好工作,老闆覺得她幹的不壞,還說她有經營才幹。」

  「噢,真好。您身體怎麼樣?巴克爾夫人?你看起來身體不錯,跟我上次見您時一樣,沒什麼變化。」

  「噢,我可不這麼覺得。頭髮變白了,體重也減輕了許多。」

  「今天我遇上許多以前的老朋友。」奧利弗夫人進了屋子,被領進了一間小小的,很亂的客廳。「不知道您是否還記得卡斯泰爾斯夫人,朱莉婭·卡斯泰爾斯夫人?」

  「噢,當然記得,她肯定過得不錯。」

  「的確是這樣,我們談起了過去的事,事實上,我們甚至連以前發生的悲劇也談了。那時我正在美國,所以我所知道的不多,就是人們所說的雷文斯克羅夫特案。」

  「噢,我記得很清楚。」

  「巴克爾夫人,您曾經幫他們工作過,對嗎?」

  「是的,通常我每個星期去三個上午。他們人很好。你知道,他是真正的軍人。將軍和夫人正如你可能說的,他們是出自於舊式的學校。」

  「發生那樣的事太悲慘了。」

  「嗯,確實很慘。」

  「慘案發生時您還在為他們工作嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁