學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大象的證詞 | 上頁 下頁
二十二


  「我現在也不能肯定是將軍的姐姐還是夫人的姐姐。據說她在一個精神病醫院住過很長一段時間,從大約十一二歲開始的吧。人們把她留在精神病院裡,後來據說康復後出院了,並同一個軍人結了婚。後來又出麻煩了。我想人們聽說的下一件事便是她又被帶回了精神病院。他們待病人特別好,你知道,他們有一班手下,漂亮的房間和別的一切東西。他們也常去看她。我是在說雷文斯克羅夫特將軍夫婦。她的孩子是由別人帶大的。因為將軍夫婦怕他們像父母。但是,將軍夫婦最後又說姐姐病好了。然後她又回來同丈夫住在一起,後來她丈夫死了還是怎麼的。我想是因為高血壓或心臟病吧。不管怎樣,這姐姐很消沉。然後就同她的弟弟或妹妹——不管是誰——住在一起,她在將軍家住得很開心,一切都好,而且她很喜歡孩子們。我想不是那個男孩兒,他在學校裡,是那個小女孩,還有另一個,那天下午和她一塊兒玩的小女孩。噢,我記不清細節了,時間太久了。人們議論紛紛。有些人說根本不是她而是女傭與孩子們一塊兒玩。但那女傭很愛他們,那姐姐也因此不高興。那姐姐想帶他們離開那所房子,說他們在那裡不安全,以及諸如此類的話。但,當然,別人根本不相信這種說法,結果事情發生了。我猜想他們可能以為是她——她叫什麼名字來著,我記不得了。總之,就是那樣。」

  「不管是將軍的還是夫人的,那姐姐後來怎樣了?」

  「嗯,她被一個醫生帶走了,送到了某個地方,我想她最後還是回了英國。我不知道她是不是去了原來那家醫院,但她在什麼地方被照顧得很好。你知道,反正有很多錢,她丈夫的家庭很有錢。可能她又被治好了。不過,嗯,直到你來問我關於雷文斯克羅夫特將軍夫婦的事時,我已經很多年沒再想那事兒了。不知他們現在在哪兒,他們肯定退休多年了。」

  「嗯,事情很令人傷心。」奧利弗夫人說,「可能您已從報上知道了?」

  「知道什麼?」

  「呃,他們在英國買了幢房子,然後——」

  「噢,我想起來了,我記得在報上看到過的。是的,我只記得雷文斯克羅夫特這名字,但我不記得是什麼時候,也不知是怎麼回事。他們墜了崖,對嗎?就是那類事。」

  「嗯,是那類的事。」奧利弗夫人說道。

  「瞧這兒,親愛的,見到你真高興,你得在我這兒喝杯茶。」

  「不,」奧利弗夫人說道,「我不想喝,真的不想。」

  「你當然要喝,要是不介意的話,到我廚房去好嗎?現在我大部分時間都花在那兒,那兒很容易打發時間。但我總是把客人帶到這間房,因為我為我自己擁有的這些東西感到驕傲,還為所有的孩子們和別的人而驕傲。」

  「我想,」奧利弗夫人說道,「像您這樣的人,一定與那些被您照顧的孩子們有過美好的生活。」

  「是的,我還記得你只是個小女孩的時候,很喜歡聽我講故事。有一個關於一隻老虎的,還有一個是關於猴子——樹上的猴子。」

  「是的,」奧利弗夫人說道,「我還記得那些,已過去好多年了。」

  奧利弗夫人似乎又回到了從前,那時她還是一個六七歲的孩子,穿著一雙很緊的紐扣靴子走在英國的小路上,聽著一塊走著的南尼講的關於印度和埃及的故事。這就是南尼,瑪恰姆夫人就是南尼。奧利弗夫人跟著女主人出了門,邊走邊掃視著屋子。照片中的姑娘們,小夥子以及許多中年人照像時穿著他們最好的衣服,戴上最好的裝飾品,因為他們都沒有忘記過南尼。很可能就是這些人使南尼有富足、舒適的晚年。奧利弗夫人突然有一種想大哭一場的衝動。但她沒有這樣做,她能用意志克制住自己。奧利弗夫人跟著瑪恰姆夫人進了廚房。在廚房裡瑪恰姆夫人開始用她拿來的茶葉沏茶。

  「噢,一小罐很好的泰散姆茶葉。我總是很喜歡這種茶葉,真你高興你還記得,現在這種茶葉已不太容易得到了。它是我最喜歡的茶葉。你真是個不記往事的人。他們原來叫你什麼來著——那兩個找你玩的小男孩——有一個叫你大象小姐,另一個叫你天鵝小姐吧。叫你大象小姐的小孩長騎在你的背上,而你就趴在地上馱著他四處亂爬,還假裝有一個能卷東西的大長鼻子呢。」

  「您從不忘記事情嗎?南尼?」

  「啊,」瑪恰姆夫人說道,「大象從不忘事兒,這是句老話呀。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁