學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 諜海 | 上頁 下頁
二八


  「你沒有停下來想想:我們許多人都是這樣的嗎?我們實際上往往並不是表面上的那種人物。譬如說,麥多斯先生,他是一個很不容易瞭解的人物。有時候我覺得他是個標準的英國人,糊塗透了。但是,有時候,我偶爾看到他露出一種神氣,或說一兩句話,一點兒也不糊塗。這很奇怪,你覺得嗎?」

  秋蓬堅定的說:「啊,我實在覺得麥多斯先生是非常標準的。」

  「還有別的奇怪人物呢。你知道我所指的是誰罷?」

  秋蓬搖搖頭。

  「這個人的姓,」歐羅克太太暗暗的提起:「是S起頭的。」

  她一面連連點了好幾下頭。

  秋蓬心裡冒出憤怒的火花,並且隱隱有一種衝動,要挺身而出來衛護脆弱的年輕人。她急忙說:「雪拉不過是個叛逆的孩子。我們在年輕的時候往往會這樣。」

  歐羅克太太點了幾次頭,樣子好像一個胖胖的,穿中國衣裳的瓷玩偶。秋蓬記得格雷茜姑媽的壁爐架上就擺著這種陳設。這時候歐羅克太太的嘴角翅起,滿面笑容,輕輕地說:「你也許不知道,閔頓小姐的教名是蘇菲亞。」

  「哦!」秋蓬吃了一驚。

  「你所指的是閔頓小姐嗎?」

  「不是的。」歐羅克太太說。

  秋蓬轉面望著窗口。她想,這老婆婆對她的影響多大,她使她生出一種不安和恐怖的感覺,「像貓爪子下面的老鼠。我就是這樣的感覺……」

  這個巨大的,滿面笑容的老太婆坐在那裡,簡直好像一隻貓在得意的咕嚕咕嚕直叫。不過,它的爪子不住的撲打著「撲!撲!」的,玩弄著它的俘虜,絕對不放它走……

  無聊!這都是無聊的想法。秋蓬想:這都是我想像的。同時,她在目不轉晴的望著花園裡的景物。這時候雨歇了,樹上輕輕滴下水點。

  秋蓬想:「這都是我的想像。我並不是一個愛想像的人哪!一定有什麼邪惡的活動集中在這兒。假若我能看出來——」

  她的思緒突然打斷了。

  花園深處的灌木叢中微微露出一個縫,那個縫裡露出一個面孔,鬼鬼祟祟的注視著房裡的動靜,那就是那一天在路上和德尼摩談話的外國女人。

  那張面孔一動不動,也不眨眼,因此,秋蓬覺得那仿佛不是人的面孔,現在正目不轉晴的望著逍遙賓館。那面孔毫無表情,可是,毫無疑問的,上面有威脅的樣子,並且一動不動,露出有難消之仇的樣子。這樣的面孔所表現的那種精神,那種意味,與逍遙賓館以及英國賓館的平凡生活,非常不調和,秋蓬想:聖經士師記裡的雅意(Jael)把幕橛釘進西西拉(Sisera)的額角時就是這種神氣。

  這些思緒掠過秋蓬的心裡,只不過是一兩秒鐘。她突然轉過身來,低聲對歐羅克太太說了些話,便匆匆跑出房間,下樓梯,直往前門跑。

  她向右轉,跑過側面的花園小道,往她發現到有那個面孔的地方去,現在,那兒一個人也沒有。秋蓬由灌木叢中穿過,來到外面的馬路上,山上山下直張望,但是,一個人影兒都沒瞧見,那女人究竟跑到那兒去了?

  她非常著急,只好轉回身來,回到逍遙賓館裡面。難道這完全是她想像出來的嗎?不是的。那女人剛才確實是在那兒的。

  她到花園亂找,每一株灌木後面都不放過,非要找到她不可。結果,她弄得衣服都濕了,仍不見那奇怪女人的蹤影。如今只好回到裡面,可是心裡有一種模模糊糊的預感,一種奇怪的,不具體的害怕心理,覺得這裡快要出事了。

  她無論如何沒有想到究竟要出什麼事。

  二

  天氣既然放晴了,閔頓小姐便替白蒂穿衣服,準備帶她出去散步。她們要進城去買一個賽璐璐鴨子,好放在白蒂的澡盆裡浮著玩兒。

  白蒂興奮得不得了,一直在蹦蹦跳跳,所以很難把她的胳膊塞進毛線衣裡。她們一同出發的時候,白蒂一直大嚷:「買鴨鴨,買鴨鴨!給白蒂,給白蒂!」,她不斷將這件大事說了又說,因此而感到非常高興。

  在廳裡的大理石上有兩個火柴匣,隨便交叉的擺著。這是告訴秋蓬:「麥多斯先生」今天下午正在追蹤普林納太太,於是,秋蓬便到起居間去找凱雷夫婦。

  凱雷今天心情很煩躁。他說:他到利漢頓來,目的是要過絕對安靜的生活。但是,賓館裡有孩子,如何能有安靜?一天到晚跑來跑去,蹦蹦跳跳。

  他的太太溫和地低聲說:白蒂實在是個可愛的孩子,但是她的話,她的先生並不贊成。

  「不錯,不錯,」凱雷先生的長脖子直搖動,「但是,她的母親應該讓他安靜些。要替別人想想,這兒還有病人,還有需要鎮定神經的人。」

  秋蓬說:「像那樣年紀的孩子是很難讓她安靜的。因為強要她安靜是違反自然的。要是一個孩子非常安靜,那麼,這孩子必定有毛病。」

  凱雷先生生氣地直叫道:「無聊,無聊!這種無聊的『近代精神』實在無聊!什麼讓孩子想幹什麼就幹什麼呀!無聊!一個孩子應該讓她安安靜靜坐著,抱抱娃娃呀,或者看看書呀,這才是正理。」

  「她還不到三歲呢。」秋蓬笑著說。「怎麼能希望這樣大的孩子會看書?」

  「那麼,總得想個辦法。我要同普林納太太談談。今天早上七點鐘還不到,那孩子就在床上唱啊,唱啊的。我昨天晚上沒睡好,早上剛剛要眯著,便讓她鬧醒了。」

  「我的先生一定要儘量多睡,」凱雷太太擔心地說。「這是醫師說的。」

  「你應該到療養院住。」秋蓬說。

  「布侖肯太太呀,那一類的地方貴得很,而且那兒的氣氛也不對。住在那種地方,總讓人覺著他是在生病,這種下意識的心理對我的身體是不利的。」

  「醫師說,要在愉快的,能和別人交際的環境裡,」凱雷太太幫她先生解釋。「要過一種正常的生活。醫師說住在賓館裡比只是租一所有設備的房子好。因為這樣凱雷先生便不會那麼老是沉思默想;他可以同別人交換交換意見,精神可以振奮些。」

  其實,根據秋蓬的判斷,凱雷先生和別人交換意見的方法,只是報告他自己的病情。所謂交換,完全在別人對他的話是否同情。

  秋蓬突然改變話題。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁