學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藏書房女屍之謎 | 上頁 下頁
一五


  「我什麼都不曾看見,沒什麼特別的。周圍有時有一兩個年輕人——但沒有什麼可奇怪的,和勒死的事決不沾邊。她和年長的人也相處得好——她舉止天真——像個孩子、如果您明白我的意思。這一點讓年紀大的人感興趣。」

  警監哈珀嗓音低沉地說:

  「比如,傑弗遜先生?」

  經理對此表示同意。

  「是的,傑弗遜先生是我腦子裡的人之一。她過去常常和他以及他的家人坐在一起。他有時候和她一起坐車出去兜風。傑弗遜先生非常喜歡年輕人,對他們也很好。我不想讓人有什麼誤解。傑弗遜先生是個瘸子;他的活動能力有限——局限於他的輪椅的活動範圍內。但他總是很樂意看年輕人玩——打網球、游泳等等——還在這裡為年輕人舉行聚會。他喜歡年輕人——關於他沒有什麼不中聽的話。他是一個受人歡迎的紳土,而且,我要說他是一個非常優秀的人。」

  梅爾切特問:

  「他對魯比·基恩感興趣?」

  「我想她的談吐讓他覺得有趣。」

  「他的家人也和他一樣喜歡她嗎?」

  「他們都對她不錯。」

  哈珀說:

  「是他向警方報案女孩失蹤的事?」

  他刻意強調這句話裡所包含的意義和責難。經理立刻說:

  「哈珀先生,你處在我的位置想想。當時我做夢也不曾想到會出什麼亂子。傑弗遜先生來到我的辦公室,他大發雷霆,情緒非常激動。那女孩沒在自己的房間裡睡覺。昨晚跳舞也沒上場。她一定是坐車出去兜風了,而且可能出了事故。應該立刻報警!趕緊調查!激動之下他非常專橫。當時當地他就打電話向警方報了案。」

  「沒有和特納小姐商量?」

  「我看的出來喬西不太喜歡這個做法。她對整件事都非常惱火——我的意思是她對魯比惱火。不過她能說什麼呢?」

  「我看,」梅爾切特說,「我們最好見見傑弗遜先生。怎麼樣,哈珀?」

  警監哈珀表示同意。

  2

  普雷斯科特先生和他們一起向康韋。傑弗遜的套間走去。房間在二層,在這裡能俯瞰大海。梅爾切特漫不經心地說:

  「他過得不錯,是吧?他很有錢?」

  「我想他很富有。他來這裡從不吝惜。訂的是最好的房間——一般是按菜單點菜,昂貴的葡萄酒——一切都是最好的。」

  梅爾切特點點頭。

  普雷斯科特先生輕輕地敲了敲門,一個女人的聲音說道:「進來。」

  經理走了進去,其他人跟在後面。

  屋內有個女士靠窗邊坐著,她向他們轉過頭,普雷斯科持先生歉意地說:

  「很抱歉打擾您,傑弗遜夫人,可是這幾位先生是——

  察局的。他們很想和傑弗遜先生談談。哦——這是梅爾特上校——哈珀警監,警督——哦——一斯萊克——這是傑弗遜夫人。」

  傑弗遜夫人對介紹過的人一一頷首。

  一位普通的女士,這是梅爾切特的第一眼印象。可是當她嘴唇微微泛起笑意開口說話時,他改變了當初的看法。她的聲音特別有吸引力,很迷人;她的眼睛呈淡褐色,清澈透明,非常漂亮。她穿著樸素,但很合體。他判斷她大約有三十五歲。

  她說:

  「我的公公正在睡覺。他的身體一點也不強壯,這件事對他打擊很大。我們不得不請醫生。醫生給他注射了鎮靜劑。我知道他一醒就會見你們。那麼現在我能為你們做點什麼?請坐吧。」

  普雷斯科特先生急於離去,他對梅爾切特上校說:「那——嗯——如果我能做的就這些?」在獲得同意後他感激不盡地走了出去。

  隨著門在他身後關上,屋內的氣氛變得隨和而更有社交的味道。阿德萊德·傑弗遜能製造出一種寧靜的氛圍。她似乎從不說什麼驚人的話,卻能促使別人開口講話並且使他們感到自在。此時她恰如其分地說:

  「我們對這件事都感到很震驚。要知道我們常和這個女孩見面。真讓人難以置信。我的公公非常難過。他很喜歡魯比。」

  梅爾切特說:

  「聽說是傑弗遜先生向警方報案她失蹤了?」

  他想看看她對此到底有什麼反應。有一點——只有一點——惱火?擔憂?他無法確切地判斷是什麼,但一定有問題,而且在他看來,她的確在強打精神,就好像要對付一件棘手的事。

  她說:

  「是的,是這樣。他是個殘疾人,很容易激動不安。我搞盡力對他說一切正常,一定有什麼原因,而且那女孩不會願意我們報警的。可是他不聽。嘮,」她做了一個小手勢——

  「他是對的,我們錯了。」

  梅爾切特問:「傑弗遜夫人,確切地說,你對魯比·基恩瞭解多少?」

  她想了想。

  「這很難講。我公公非常喜歡年輕人,喜歡和他們呆在一起。魯比在他眼裡是一種新的類型的人——她的喋喋不休讓他感覺有趣。她經常和我們一起坐在飯店裡,我公公還帶她駕車出遊。」

  她的聲音表明她不想介入此事。梅爾切特自忖:「只要她願意,她還有可講的。」

  他說:「你能把你所知道昨晚發生的事講一遍嗎?」

  「當然。不過恐怕沒有多少有價值的東西。晚飯後,魯比和我們一起坐在休息廳裡。跳舞開始後她還坐在那裡。我們已經安排好打橋牌,正在等馬克,就是馬克·加斯克爾,我的內弟——他娶了傑弗遜先生的女兒——他有些重要的信要寫,我們還要等喬西,她和我們一起湊成四個。」

  「你們經常這樣玩牌嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁