學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 四簽名 | 上頁 下頁
十二、瓊諾贊·斯茂的奇異故事(4)


  「他答道,『一個鐵箱子,裡邊有一兩件祖傳的東西,別人拿去不值錢,可是我捨不得丟掉。我不是討飯的窮人,如果您的長官能允許我住在這裡的話,我一定對您——年輕的先生和您的長官多少有些報酬。'

  「我不敢再和他說下去了。我愈看他那可憐的小胖臉,我愈不忍狠心地把他殺死,不如乾脆早點把他結果了。

  「我道:『把他押到總部去。'兩個印度兵一左一右帶他進了黑黑的門道,那個高個子跟在後面,從來沒有象這樣四面被包圍著、難逃活命的人,我提著燈獨自留在門外。

  「我聽得見他們走在寂靜的長廊上的腳步聲。忽然,聲音停止了,接著就是格鬥扭打的聲音。過了不久,忽然有人呼吸急促地向我奔跑而來,使我大吃一驚。我舉燈向門裡仔細一看,原來是那個小胖子,滿臉流血向前狂奔,那高個子拿著刀象一隻老虎似地緊緊追在後面。我從來沒有看見過象這個商人跑得那樣快的,追的人眼看追不上了。我知道,如果他能越過我跑出門外,就很可能得救。我本已動了惻隱之心,想留他一命,可是想到寶物,便又硬起心腸。等他跑近,我就把我的明火槍向他的兩腿之間掄了過去,他被絆得象被射中的兔子似地翻了兩個滾。還沒等他爬起來,那印度兵就起了上去,在他的肋旁紮了兩刀。他沒有掙扎一下,也沒有哼出一聲,就躺在地下不動了。我想或者他在絆倒的時候就已經摔死了。先生們,你們看,不管是否對我有利,我把經過都已從實招供了。」

  他說到這裡停住了,伸出帶著銬子的手,接過了福爾摩斯給他斟的加水威士忌酒。我覺得不僅是他那殘酷的行為,就是從他在述說這段故事時的滿不在乎的神氣裡,也可以想像得出這個人的極端殘忍和狠毒。無論將來他得到什麼刑罰,我是不會對他表示同情的。歇洛克·福爾摩斯和瓊斯坐在那裡,手放在膝上,側耳傾聽,面色也顯出厭惡的神氣。斯茂也許看出來了,因為在他繼續說下去的時候,聲音和動作裡都帶著些抗拒的意味。

  他道:「當然了,全部事實確實是萬分糟糕。可是我倒願意知道,究竟有多少人處在我的地位會寧可被殺也不要那些寶物?還有一層,他一進堡壘,就形成了我們兩個人裡必須死掉一個的形勢;假若他跑出堡外,這整個事情就會暴露,我就要受軍事審判而被槍決——因為,在那樣的時刻,定刑不會從寬的。」

  福爾摩斯截斷他的話道:「接著談你的事吧。」

  「愛勃德勒·克汗,德斯特·阿克勃爾和我,三個人把屍身抬了進去。他身子雖然矮,可是真夠重的。莫郝米特·辛格留在外面守門。我們把他抬到已經預備好了的地方,這兒距離堡門相當遠,通過一條彎曲的甬道進入一間空無一物的大廳,屋子的磚牆全已破碎不堪,地上有一凹坑,正好作天然的墓穴。我們把商人阿破麥特的屍身放了進去,用碎磚掩蓋好了,弄完以後我們就都回去驗看寶物了。

  「鐵箱還放在阿破麥特原來被打倒的地方,也就是現在放在桌上的這個箱子,鑰匙用絲繩系在箱子蓋上的刻花的提柄上邊。我們把箱子打開,箱內的珠寶因燈光的照耀,發出來燦爛的光輝,就如同我幼年在波舒爾時在故事裡讀過的和我當時所想像過的一樣。看著這些珠寶,使人眼花繚亂。我飽了眼福以後,就動手把珠寶列了一張清單。裡面有一百四十三顆上等鑽石,包括一顆叫做'大摩格爾'的——據說是世界上第二顆最大的鑽石,還有九十七塊上好的翡翠,一百七十塊紅寶石(其中有些是小的),四十塊紅玉,二百一十塊青玉,六十一塊瑪瑙,許多綠玉、縞瑪瑙、貓眼石、土耳其玉和我那時還不認得的其他寶石,可是後來我就漸漸地認得了。除此之外,還有三百多顆精圓的珍珠,其中有十二顆珍珠是鑲在一個金項圈上的。從櫻沼別墅拿回寶箱以後,經過點驗,別的還全在,只缺少了這個項圈。

  「我們點過以後,把寶物放回箱裡,又拿出堡外給莫郝米特·辛格看了一遍。我們又重新隆重地宣誓:要團結一致謹守秘密。我們決定把寶箱藏匿起來,靜候大局平定以後再來平均夥分。當時就把贓物分了是不妥的,因為珠寶價值太高,假若在我們身上被發現了,會引起別人的疑心,再說我們的住處也沒有隱蔽的地方可以收藏。因此我們把箱子搬到埋屍的那間屋子去,從最完整的一面牆上拆下幾塊磚來,把箱子放進去,再把磚放回,掩蓋嚴密。我們小心地記清了藏寶的地方,第二天我畫了四張圖,每人各執一張,下面都寫好了四個人的簽名作為我們起誓的標記:從此以後我們一舉一動全要代表四個人的利益,不得獨自吞沒。我可以對天氣誓,從來沒有違反過這個誓言。

  「好啦,以後印度的叛變結果如何,也用不著我再來告訴你們諸位先生了。從威爾遜佔領了德裡,考林爵士收復了拉克瑙以後,叛亂就瓦解了。新的軍隊紛紛開到。納諾·薩希布在國境線上逃跑了,葛雷特亥德上校帶領著一個急行縱隊來到了阿格拉把叛兵肅清了,全國似乎已經漸漸恢復了和氣狀態。我們四個人盼著不久就可以平分贓物、遠走高飛了,可是轉眼之間我們的希望就成了泡影,因為我們以殺害阿破麥特的罪名全都被捕了。

  「事情是這樣發生的:那土王因為信任阿破麥特,才把寶物交給他。可是東方人疑心太大,那土王又派了一個更親信的僕人跟在後面,暗查阿破麥特的行動,並且命令這僕人要把阿破麥特緊緊地盯住。那晚他在後面暗暗跟隨,眼看阿破麥特走進了堡門。他以為阿破麥特在堡內已經安頓妥當,所以在第二天就設法進入堡內,可是怎樣也找不到阿破麥特。他以為事情太離破了,就和守衛的班長談了,班長又向司令官作了報告,因此在全堡內立刻作了一次細密的搜查,發現了屍身。在我們還自以為安全的時候,就被以謀殺的罪名逮捕了——三個人是當時的守衛者,其餘一人是和被害者同來的。在審訊中沒有人談到寶物,因為那個土王已被罷黜並被逐出了印度,已經沒有人對寶物有直接的關係了。可是謀殺案情確鑿,判定我們四人同為兇手。三個印度人被判徒刑終身監禁,我被判死刑,可是後來得到減刑,和他們一樣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁