學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 四簽名 | 上頁 下頁 |
十、兇手的末日(1) |
|
我們這頓飯吃得很快樂。福爾摩斯在高興的時候,談鋒向來是暢利的。今晚他的精神似乎異常愉快,所以天南地北談個不休。我還從不知道他這樣健談,他從神怪劇談到中世紀的陶器,意大利的斯特萊迪瓦利厄斯提琴,錫蘭的佛學和未來的①戰艦,——他對哪一方面,似乎全都特別研究過的,所以說起來滔滔不絕,把這幾天的鬱悶也一掃而光了。埃瑟爾尼·瓊斯在休息的時候也是一個愛說愛笑性情隨和的人,他儘量欣賞著這頓考究的晚餐。在我個人則覺得全案的結束似乎就在今晚,也和福爾摩斯同樣地愉快得開懷暢飲起來,賓主三人異常歡洽,沒有人提到我們飯後的冒險任務。 -------- ①意大利人斯特萊迪瓦利厄斯所製造的提琴是世界馳名的。——譯者注 飯後,福爾摩斯看了看表,斟滿了三杯紅葡萄酒道:「再幹一杯,預祝今晚成功。時候到了,應該動身了。華生,你有手槍嗎?」 「抽屜裡有一支,是從前在軍隊裡使用的。」 「你最好是帶上它,有備而無患。車子已等在門外,我和他預訂了六點半鐘到這裡來接咱們的。」 七點稍過,我們到達了西敏士特碼頭,汽船早已等候在那裡了。福爾摩斯仔細地看了看,問道:「這船上有什麼標誌指明是警察使用的嗎?」 「有,那船邊上的綠燈。」 「那末,摘下去。」 綠燈摘下後,我們先後上船。船纜解開了,瓊斯、福爾摩斯和我都坐在船尾,另外一人掌舵,一人管機器,兩個精壯的警長坐在我們的前面。 瓊斯問道:「船開到哪裡去?」 「到倫敦塔,告訴他們,把船停在傑克勃森船塢的對面。」 我們的船速度確實很快,超越過無數滿載的平底船,又超越過一隻小汽船,福爾摩斯微笑地表示滿意。 他道:「照這樣的速度,我們可以把河裡的什麼船都趕上了。」 瓊斯道:「那倒不見得,不過能夠趕上我們這樣速度的汽船,確是不多見的。」 「我們必須趕上'曙光'號,那是一只有名的快艇。華生,現在沒有事,我可以把目前發展的情況和你講講。你記得不記得我說過一個很不算什麼的障礙把我難住了,我是決不甘心的嗎?」 「還記得。」 「我利用作化學分析試驗的辦法使我的腦筋得到了徹底的休息。咱們的一位大政治家曾經說過:『改變工作,是最好的休息。'這句話一點兒也不錯。當我把溶解碳氫化合物的實驗作成功以後,我就回到舒爾托的問題上面,把這問題重新考慮了一遍。我所派遣的孩子們在上下游都搜遍了,也沒有結果。這只汽船既沒有停泊在任何碼頭上又沒有回轉,也不太象為了滅跡而自沉——如果實在找不著,當然這還算是個可能的假設。我知道斯茂多少有些狡猾的伎倆,可是我認為他沒有受多少教育,還不可能有那樣周密的手段。他既然在倫敦居住過相當久——這一點由他對櫻沼別墅偵伺了很久的事實就可以證明,他不可能不需要一個短時間——哪怕是一天——作些準備,方能離開他的巢穴遠行。無論如何,這是一個可能性。」 我道:「我看這個可能性不太大,恐怕他在行動以前早已作了遠行的準備。」 「不然,我不這樣想。除非等到他確知這個巢穴對他已經毫無用處,他決不會輕易放棄的。我又想到了一層:瓊諾贊·斯茂一定會料想到,他那同謀的那副怪相,不管把他怎樣改裝起來也會引起別人注意的,並且會令人聯繫到諾伍德慘案上去,斯茂的機警不會把這一層忽略的。為了避人耳目,他們天黑以後離開巢穴,還必須在天明以前趕回來。根據斯密司太太所說,他們在斯密司碼頭上船的時候是在三點鐘,再過一個多鐘頭天就要大亮,行人也多了。所以我認為他們是不會走得太遠的。他們給足了斯密司錢,叫他不要聲張,預訂下他的船,以備最後的遠颺,然後攜帶寶物回到巢穴。在一兩天內看看報紙,聽聽風聲,再擇一個夜晚從葛雷夫贊德或肯特大碼頭乘上他們已經訂好船位的大船,逃往美洲或其他殖民地去。」 「可是他不能夠把這只船也帶到巢穴裡去呀。」 「當然不能夠。我認為,這只船雖然沒有被我們發現,可也不會離開太遠。處在斯茂的地位,根據他這個人的能力來設想,他會想到:如果確有警察跟蹤的話,那末,如果把船遣回或是把它停在碼頭旁邊,都會使追蹤更容易得多了。那末怎樣才能夠把船隱蔽起來,同時要用它的時候還不至於誤事呢?如果我站在他的立場上應當怎麼辦呢?我想,只有一個辦法,就是把船開進一個船塢裡小作修理,如此既可達到隱蔽的目的,還可在提前幾個小時通知的情況下使用。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |