學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 恐怖穀 | 上頁 下頁
危機(4)


  「因為我和他講過話。那時我沒有想到這些,要不是收到這封信,我連想也不會再想這件事了。可是現在我深信這就是那個人了。星期三我有事到霍布森領地去,在車上遇到他。他說他是一個記者,那時我相信了他的話。他說他要為紐約一家報紙寫稿,想知道有關死酷黨人的一切情況,還要瞭解他所謂的'暴行',他向我問了各種各樣問題,打算弄到一些情況。你們可以相信,我什麼也沒有洩露。他說,『如果我能得到對我編輯工作有用的材料,我願出重金酬謝,'我揀我認為他最愛聽的話說了一遍,他便付給我一張二十元紙幣作酬金。他又說,'如果你能把我所需要的一切告訴給我,那我就再加十倍酬金。'」

  「那麼,你告訴他些什麼?」

  「我可以虛構出任何材料。」

  「你怎麼知道他不是一個報館的人呢?」

  「我可以告訴你們,他在霍布森領地下了車,我也隨著下了車。我走進了電報局,他剛從那裡離開。

  「'喂,'在他走出去以後,報務員說道,『這種電文,我想我們應當加倍收費才對。'我說,『我想你們是應當加倍收的。'我們都覺得他填寫的電報單象中文那麼難懂。這個職員又說:'他每天都來發一份電報。'我說,『對,這是他報紙的特別新聞,他怕別人知道。'這就是那時候那個報務員和我所想到的。可是現在我想的卻截然不同了。」

  「天哪!我相信你的話是真的,」麥金蒂說道,「可是你認為我們應該怎樣對付這件事呢?」

  「為什麼不立刻去收拾他呢?」有一個黨徒提議說。

  「哎,不錯,愈早愈好。」

  「如果我知道他住在哪裡,我就立刻這樣去做了,」麥克默多說道,「我只知道他在霍布森領地,可不知道他的寓所。不過,只要你們接受我的建議,我倒有一個計劃。」

  「好,什麼計劃?」

  「明天早晨我就到霍布森領地去,我通過報務員去找他。我想,他能打聽出這個人的住處。好,那麼,我可以告訴他我自己就是一個自由人會會員。我告訴他,只要他肯出高價,我就把分會的秘密告訴他。他一定會同意。那時我就告訴他,材料在我家裡。因為到處都有人,不便讓他白天到我家去。他自然知道這是一種起碼的常識。我讓他夜晚十點鐘來我家看那些材料,那時我們一定可以抓住他了。」

  「這樣好嗎?」

  「其餘的事,你們可以自己去籌劃。寡婦麥克娜瑪拉家是一座孤零零的住宅。她絕對可靠而且聾得象一根木樁。只有斯坎倫和我住在她寓所。假如他答應來的話,我就告訴你們,我會讓你們七個人九點鐘到我這裡來。我們就把他搞進屋。假如他還能活著出去,嗯,那他後半輩子就可以大吹伯爾弟·愛德華的運氣了。」

  「這麼說,平克頓偵探公司該有一個空缺了。要不,就是我弄錯了,」麥金蒂說道,「就談到這裡吧,麥克默多。明天九點鐘我們到你那兒去。他走進來以後,你只要把門關上,其它的事就由我們處理好了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁