學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 回憶錄 | 上頁 下頁
住院的病人(4)


  「幾星期之前,布萊星頓先生下樓來找我。我似乎覺得,他的心情異常激動。他提到在倫敦西區發生了一些盜竊案,我記得,他當時顯然毫無必要那麼激動,他聲明說,我們應當把門窗加固閂牢,一天也不能耽誤。在這一星期裡,他坐立不安,不斷向窗外張望,就連他午餐前習以為常的短暫的散步,也停止了。他的一舉一動給我一個印象,他對什麼事或是什麼人怕得要死,可是當我向他問到這件事時,他變得非常無禮,於是我就不再談這件事了。時間一天一天地過去,他的恐懼似乎逐漸消失了,他又恢復了常態。可是新近發生的一件事情,又使他處於目前這種可憐而又可鄙的虛弱狀態。

  「事情是這樣的:兩天以前,我收到一封信,我現在就把它讀給你聽,信上既沒有地址,也沒有日期。

  「一位僑居在英國的俄羅斯貴族(信上這樣寫著),亟願到珀西·特裡維廉醫生處就醫。幾年來他深受強直性昏厥病的折磨,而特裡維廉醫生在醫治這種病症方面是人所共知的權威。他準備明晚六點一刻左右前往就診,如果特裡維廉醫生方便,請在家等候。』

  「這封信使我深感興趣。因為對強直症進行研究的主要困難在於這種疾病是罕見的。你可以相信,當小聽差在指定的時間領進病人時,我正等候在我的診室裡。

  「他是一位身材瘦小的老人,異常拘謹,而且很平凡——不像是一個人們想像中的俄羅斯貴族。他同伴的相貌給我的印象卻很深。這是一個高大的年輕人,面色黝黑,漂亮得驚人,卻帶著一副凶相,有一副赫拉克勒斯①的肢體和胸膛。他們進來時,他用手攙著老人的一隻胳膊,把老人扶到椅子跟前,表現得那樣體貼入微,從他的外表你是很難料到他會這樣作的。
  ①赫拉克勒斯:希臘神話中主神宙斯之子,力大無窮。——譯者注
  
  「『醫生,請原諒我冒昧前來,』他用英語對我說道,說時有些口齒不清,『這是我父親,他的健康,對我來說,是極為重要的事。』

  「我見他這樣孝順,深受感動。『或許,在診治時,你願意留在診室裡吧?』我說。

  「『絕對不行,』他驚叫起來,『我受不了這種痛苦。如果我看到我父親疾病發作時那種可怕的樣子,我相信我是忍受不了的。我自己的神經官能也十分敏感。你如允許,在你給我父親診治時,我可以在候診室裡等候。』

  「我當然同意這樣做,年輕人便離開了。我和病人便開始研究他的病情,我把它詳盡無遺地記了下來。他的智力很一般,回答問題常常含糊其詞,我認為這是由於他不大懂我們的語言。然而,正當我坐著寫病歷的時候,他對我的詢問,突然停止了回答,當我轉身向他時,我非常驚詫地望到他筆直地坐在椅子上,面部毫無表情,肌肉強直,眼睛直盯著我。他的疾病又發作了。

  「正如我剛才所說的,我最初的感覺是既憐憫又害怕。後來,我的職業興趣占了上風。我記下了病人的脈搏和體溫,試了試他肌肉的強直程度,檢查了他的反應能力,哪一方面都沒有發現與我以前所診斷的這種病例有不一致的現象。在過去這樣的病例中,我使用烷基亞硝酸吸入劑,曾經取得了良好的療效。現在似乎正是試驗它療效的極好機會。這個藥瓶在樓下我的實驗室裡,於是,我丟下坐在椅子上的病人,跑下樓去取藥。找藥耽誤了一些時間,大約五分鐘吧,然後我就回來了。可是室內卻空空如也,病人已不知去向,可想而知,我是多麼驚訝了。

  「當然,我首先就跑到候診室,他兒子也不在了。前門已經關上,可是沒有上鎖。我那個接待病人的小聽差是一個新來的僕役,並不機靈。平時他總是等在樓下,等我在診室按鈴時,他才跑來把病人領出去。他也沒聽到什麼,這件事就成為一個不解之謎了。不多久,布萊星頓先生散步回來了,可是我一點也沒有向他說起這件事,因為,老實說,近來我儘量少和他交談。

  「啊,我想我再也不會見到這個俄羅斯人和他兒子的影子了,所以,在今天夜晚,也是在那個時候,他們兩個人象昨天那樣,又來到我的診室時,你們可以想像,我是多麼驚訝了。

  「『昨天我突然離開,我覺得實在是太抱歉了,醫生,』我的病人說道。

  「『我承認,我對這件事感到非常奇怪,』我說道。

  「『啊,情況是這樣的,』他說,『我每次清醒過來,對犯病時發生的一切事情,記憶總是非常模糊的。我似乎覺得,我醒來時是在一間陌生的房子裡,當你不在時,我便昏頭昏腦地起身出去,走到街上了。』

  「『我呢,』他兒子說道,『看到我父親從候診室門口走過,自然想到已經診治完了。直到我們到了家,我才知道事情的真相。』

  「『好了,』我笑了笑,說道,『除了你們使我感到惶惑不解之處,別的倒也沒什麼。所以,先生,如果你願意到候診室去的話,我很高興再繼續進行昨天突然中斷的診治。』

  「我和那位老紳士討論了他的病情,約有半小時的樣子,後來,我給他開了處方,之後,便看見他在他兒子攙扶下走出去了。

  「我已經向你們說過,布萊星頓先生一般是在這個時間出去散步的。功夫不大,他散步回來了,走上樓去。過了一會,我聽到他從樓上跑下來,象一個嚇得發瘋的人一樣,沖進我的診室。

  「『誰到我的屋子裡去了?』他叫喊著。

  「『誰也沒去過。』我說道。

  「『撒謊!』他怒吼道,『你上來看看!』


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁