學達書庫 > 傑瑞·科頓 > 死亡之船 | 上頁 下頁
二二


  菲爾說完放下電話,拿起一個步話機,急急忙忙地走出報務室。

  我在吃水線下兩英尺深的地方順著船體慢慢向前遊行。我用雙手摸著「廷托萊托」號客輪的鋼制船體。儘管此時我的眼睛已經比較適應了水下的環境,但我並不完全只相信自己的眼睛。我剛潛入水下的時候,眼前一片漆黑,現在已經減弱為半明半暗,可以模糊地看到一些東西了。

  我順著這艘豪華客輪的右舷慢慢向船頭靠近。我除了希望碼頭邊上看熱鬧的人不向水裡張望以外別無他法。一旦有人向下張望,我用呼吸機產生的氣泡就會使人發現我。而且我還必須考慮到,匪徒們可能在觀眾中佈置了一個或幾個耳目。

  突然,我的手指尖觸到了一個東西。

  我馬上停下來,小心謹慎地用手摸著那個粘在船體外殼上的圓圓的東西。

  為了能分辨出所觸摸到的是什麼東西,我又向前靠近了一些。

  這是一個鋼制的、大約有兩個反坦克地雷那麼大的東西,中間有一個手掌大的半球形的凸出部分。一個也許可以打開的蓋子。

  我只遲疑了很短的時間。

  如果我們想阻止犯罪分子的犯罪行為,我現在必須不顧一切,將自己的生死置之度外。我儘量使自己不去想,如果由於我動作失誤觸發炸彈的起爆裝置將會發生什麼事情,引起什麼後果。

  並不是因為我怕死。並不是因為,如果炸彈爆炸,我將第一個被炸成碎片。我考慮的只是保護「廷托萊托』號客輪上的人的生命安全。因為我們不能肯定,匪徒們的要求被滿足以後,他們也許會把炸彈的事忘掉。

  我小心謹慎地摸著炸彈上面的半球形蓋子。我發現了一個凹進去的地方,正好和我的食指指尖一般大。我只用了很小的力,就把蓋子打開了。

  我在下面發現了一個單獨的被密封著的把手。我深吸了一口氣。炸彈的起爆裝置肯定是在炸彈的內部,外面的把手可能只是磁性吸附裝置的開關。

  但是,當我用拇指和食指捏住這個蓋子慢慢旋轉的時候,神經還是極度緊張,幾乎崩潰。

  炸彈脫落了,並向下滑去。

  我及時用左手接住下沉的炸彈,把把手重新固定在它原來的位置上。

  炸彈很快又緊緊地吸附在船體的鋼制外殼上。

  我一秒鐘也沒有再耽擱,用盡全身力氣向「廷托萊托」號客輪的船頭方向遊去,然後沿著船體的另一側仔細地檢查每一個可疑的地方。

  大約五分鐘以後,我終於弄清了所有情況。

  當「廷托萊托」號客輪由於隔離檢疫停在夜霧中的時候,匪徒們共在船下安裝了四顆吸附式炸彈。

  我從船尾部碼頭的板樁牆的位置潛出水面。到現在為止,弧形的船體一直遮擋著岸上圍觀者的目光,使我未被發現。我從腰帶上解下防水套,舉起來並從裡面拿出了對講機。

  我接了一個按鈕,拔出天線,打開對講機。

  我已經超額完成了我的任務。是一個首先取決於兩個方面的計劃。

  首先取決於我們所擁有的時間。

  第二,取決於我的神經的承受能力。

  「科頓呼叫德克爾!」我拿著對講機壓低聲音說道,「科頓呼叫德克爾!聽見了請回答!聽見了請回答!」由於時間倉促,我們在此之前並未互相約定好呼叫對方的暗號。

  幾秒鐘之後就傳來了菲爾的聲音。

  「我是德克爾!請講!」

  對講機裡同時傳出隱隱約約的嘈雜聲。

  我猜測,菲爾此時一定是在客輪上的大堂裡與乘客們呆在一起。他們的激動更多於理解。

  「我發現了,」我說,「我發現了威力相當於十五至二十公斤炸藥的四枚吸附式炸彈。我想,那不會是犯罪分子為了恐嚇而安放的炸彈模型。」

  菲爾輕輕地噓了一口氣。

  「你有什麼打算?」他小聲問道。從他說話的聲音裡可以清楚地感覺到他內心的緊張。

  「只有一個方法,」我回答說,「那就是排除炸彈。」

  「什麼?你真的想這麼幹嗎?」

  「我需要四個救生圈,」我說,「還有一條繩子。你能把這些東西悄悄地給我扔下來嗎?別讓別人發現你在幹什麼。」我告訴了他我此時所處的位置。

  § 七

  「沒問題。然後怎麼辦?」

  「這要看我們還有多少時間。」

  菲爾簡單扼要地向我講了匪徒剛才在電話機裡說的話。

  「好,」我回答說,「交錢之前的時間應該還夠。請安排一下,調一架直升飛機停在世界貿易中心大樓上的降落場上,隨時做好起飛的準備。把那一地區清理好,以備發生各種情況。我自己駕駛飛機。我不想把任何飛行員扯進這個有生命危險的冒險飛行駕駛室裡。」

  「明白。」菲爾回答說,「我猜想,你是想把炸彈帶到哈爾特島上去。」

  「是的。請你馬上與莫爾豪斯機長取得聯繫,讓他做好所有準備工作。」

  「一定照辦。兩分鐘後我就把救生圈和鋼絲繩給你扔下去。你呆在那裡別動。完畢。」

  我關上對講機,收起天線,又裝回到防水護套裡。我又觀察了一下我的周圍。我這裡正好位於碼頭的板樁牆和客輪尾部之間,根本不會被人發現。從傑伊大街這個方向也根本看不到我。我的目光又轉到河面上。透過慢慢消散的霧靄可以望見新澤西州那邊的維哈肯碼頭。直線距離不到四分之三海裡。哈德孫河穿過紐約市時河面很寬。

  我的腦子裡閃過一個念頭,在哈德孫河的另一邊可能會有人在監視「廷托萊托」號客輪的情況。但儘管如此,我不必擔心被人發現。我處於半明半暗的水中,另外被我的黑色潛水服所掩護。

  現在開始行動!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁