學達書庫 > 加德納 > 鑽石的殺機 | 上頁 下頁
四六


  白莎向上看到我,她說:「老天,把這混蛋的車門替我打一開。我在這裡都快窒息死了,而這個狗——狗——狗叉叉的不肯替我開門。」

  柯白莎已經把車窗全部拉下了。她瞼向我,開始我以為她想從車窗裡爬出來。

  我說:「呀,這不正是我朋友柯太太嗎,真是出人意外,會在這裡見到你。」

  「你他媽對了。」她生氣地說。

  我快快接嘴;「我來這裡看一些礦產,我一直對礦產投資有點小興趣。而我的朋友,警察局的西牛馬拉里拉,特別招呼我,帶我來看這個夏先生和麥先生共有的這家雙苜礦場。」

  白莎生氣道:「少來這一套。把門開了再說。」

  馬拉里拉用腰部鞠躬。「抱歉,西牛拉(注:西班牙語太太)。」他說:「也許我可以幫你的忙。你要翻譯嗎?」

  「翻譯個鬼!』伯莎道:「這狗養的連他自己的話都弄不清。我已經把我要對他說的話,照這本書上念給他聽了,清清楚楚。書上說把門打開,又說我有要緊事在忙。」

  西牛馬拉里拉一點笑意也沒有。他說:「但是司機說你一定得先付他錢。好像你還欠他五個比索。」

  「他在說謊,」白莎道:「我已付清這一趟車錢,他也知道他要到那裡,銀貨兩清,如此而已。」

  「但是司機說,你們說好的是12公里以前的小村莊。」

  「但是,是他們告訴我礦場就在那小村莊裡的。」

  「沒錯,地名是如此的,路程可還有12公里。」馬拉里拉說。臉上保持著微笑。

  老爺車司機猛點他的頭。

  白莎說:「即使是12公里也太貴了一些。」

  「他是要你完全滿意的,夫人。」馬拉里拉說:「他說,要是你不肯付他帶來這裡的錢,他就不要你錢,也不給你下車,原車把你送回12公里外的小村,這樣兩不相欠。他說你是個可敬的太太,他要你完全滿意。」

  「去他的回去。」白莎道:「我不是一個可敬的太太。我要把這混帳汽車拆散了,我就要在這裡出來。」

  駕駛又用西班牙話說出一連串的抗議。

  西牛馬拉里拉似乎是很嚴肅,而且公正不偏的,他一點也沒有幽默感地冷靜看著局勢的變化。

  假如,我能知道,司機能使車絲毫無損地把白莎自原路帶回小村莊去,我就會絕不開口,袖手旁觀了。但是,我是知道柯白莎的爆發力,我也知道這輛車經不起她兩三下子會變什麼樣子。我說:「不要緊,她是我的一個朋友。」我一面把皮夾自褲子後口袋取出,把他要的比索給了他。

  他手謝萬謝,用鑰匙把手車門打開,把白莎放了出來。

  西牛馬拉里拉說:「我知道這位司機很多年了,他每次都把兩個後車門用鑰匙鎖起,客人不給錢給到他滿意,就不放客人出來。不過你的朋友倒還好,沒有太過的不方便。」

  我不發表意見。柯白莎不必發表意見,一切已見諸於臉上表情。

  費律潑·繆林社用西班牙話對馬拉里拉說話,馬拉里拉翻譯給白莎聽。所有雙苜礦場的設施,對高貴的來賓,都是開放參觀的。

  白莎的司機把白莎的行李一件件地自汽車中搬出來。顯然白莎是從飛機上出來,根本沒耽誤任何時間,把行李搬上汽車,就立即開始她盲目的叢林之旅的。

  可是,一切計劃都因為她的來到弄亂了,也變複雜了。

  我們所有人都進入礦場辦公室。繆林杜自土甕中掬出水來,土甕濕濕的表面看來像沙漠中的綠洲,但是水因為蒸發不夠,所以和室溫的溫度相同。

  白莎喝了兩瓢,歎了一口氣,她說:「這樣才好一點,也只是好他媽一點點。」她於是一下坐進一隻椅子。「老天!這是什麼鬼地方、」她說。

  洛達夫·馬拉里拉說:「我對你的光臨,有點不太瞭解,西牛拉。」

  白莎用她熱得猛出汗的皮膚,冷得像鑽石的眼,怒視他道:「當然,你又不會算命。」

  馬拉里拉突然說;「大家在這裡等一下。」他向他的駕駛點點頭,兩個走出去。過不多久,我聽到他們汽車的引擎響起。

  「這傢伙會說英文嗎?」白莎用頭扭著指向繆林社。

  「顯然不會。」我說:「但是千萬不可以信任這種人。要說話可以多繞一點圈子。」

  白莎生氣地說:「好吧!你就繞你的圈子吧!」

  我說:「在我的案子裡,討論到局勢變化所引起的原因,我有一個初步結論,起因是有關冶金所得利潤的不平均分配。」

  白莎道:「對我個人來說,我絕不自己出錢到這裡來亂跑。你知道,白莎出差,一定用開支費。」

  「有足夠的定金,是嗎?」

  「這一點,他很慷慨。」白莎說。

  「不要提人名。是不是一個曾經要我們做過事的人?」

  白莎大大生氣地說:「我不知道我為什麼一定要受你氣。你別出心裁突然的飛走,連上帝也不知道你現在在做什麼,我疑心歸根結底你又是看上了什麼爛妮子。現在想起來,自始至終只要案子裡有女人,你就不可靠。」

  我不吭氣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁