學達書庫 > 加德納 > 億萬富翁的歧途 | 上頁 下頁
一七


  「爸爸,他們公司名稱是柯賴二氏私家偵探社。」他兒子說。

  「我相信他公司名稱是柯賴二氏私家偵探社,社址在洛杉磯。」老先生繼續說:「他顯然是在替他另一位撞人逃逸的客戶找一個替死鬼——是的,是的,就是,沒錯。他是如此說的。在郵政街和普克街口,上個週二晚上十點半——是那件事,我怎麼辦?能不能——好,我儘量把他留到,你要快來。」

  我沒等著聽下去。假如他是在唬人,他的底牌比我硬,籌碼比我多,而且一下都推進桌子去了。我站起來走人。

  沒有人禁止我不能出去。

  §第八章

  換兩次出租車後,我來到市場街的北方。找了個住的地方。你不能稱它是下等旅館,只能稱它是垃圾堆。對目前的我正好合用。

  第三街的小店供應了我一件襯衫,襪子和內衣。一家小藥房供應了我刮鬍鬚用物品。在昏暗,肮髒,不通風的房間裡,我坐在一張會作響的桌子旁,開始想一切發生過的事情。

  卞約翰·卡文——第二急需一個不在場證明。他願意花那麼多金錢,時間來偽造一個。

  為什麼?

  最合理的想法當然是撞人逃逸,但是我提出來的時候,他有恃無恐,一點憂慮也沒有。那麼,也許他『撲克玩得比我好』,也許我根本想錯路了。

  我走下樓,用電話打蔔愛茜公寓,找到她。

  「雪曼好嗎?」她問。

  「雪曼很好,」我告訴她:「她也問你好。」

  「謝了。」她泠泠地說。

  「愛茜,我覺得我在這裡走不對路了。」

  「怎麼會?」

  「我不知道,我在擔心。我想可能答案是在洛杉磯。我希望你開始調查,週二整個晚上,洛杉磯到底有什麼刑事案件,做張清單出來。」

  「那會是很長一張清單。」

  「從撞人逃逸開始。」我說:「我特別想到被撞的人受傷很嚴重,而撞人的車子損傷不大,

  不容易被找到,你懂嗎?」

  「我懂。」

  我說:「也要包括洛杉磯的近郊。譬如五六十哩之內。你看你能找到什麼,好嗎?」

  「緊急嗎?」

  「十萬火急。」

  她說:「你根本不在乎一位單身女郎的過末,是嗎?」

  「我回來後,你多的是週末。」我說。

  「週末也必須要有鈔票。」她反駁道。

  「你在說什麼?」

  「我只是說,要你代我問雪曼好。」她問:「我怎樣找你?」

  「你找不到我,我會打電話找你。」

  「什麼時候?」

  「明天早上吧。」

  「禮拜天早上!」

  「是的。」

  「你真的越變越像白莎了。」她告訴我。

  「好吧,」我說:「我多給你一點時間,讓你多睡一會。我星期一早上打電話辦公室找你。

  我會叫接電話那一端付錢,我現鈔不多了。」

  「禮拜天沒關係,唐諾。你的事,任何時間都——」

  「不要,這樣短時間你找不夠數據的。」

  「你怎麼知道?也許一個警方偵探今晚會請我吃飯。」

  「你蠻吃得開嘛。」

  「也限本市而已。其它城市我不熟。」

  我大笑:「愛茜,決定星期一好了。已經夠快的了。」

  「真的?」

  「真的。」

  「再見。」她溫柔地說,把電話掛上。

  我去郵政街和普克街看一看,這裡天生就該是有車禍。任何人沿著郵政街向前,看過凡尼斯路綠燈,以為普克街不會有車出來,一定會加速前進。

  一位男孩在街角賣報紙,交通流量很大。

  我從口袋中拿出石警官給我的證人名單,一面在懷疑這張名單是否是齊全的。

  名單上有個女人,職業只寫是販賣員;一個男人,是附近藥局工作的;一個機車駕駛,他『看到全部』,因為他在路當中;一位男的聽到撞上行人,從他經營的雪茄攤跑出來看是發生了什麼事。

  名單上沒有販報大男孩。

  我想了一下,走過去買了份報紙,給他兩角,叫他不要找了。

  「這是你常來的地點嗎?」我問。

  他點點頭,他眼睛敏捷地看來往的人群,找恰當的對象來銷份的報紙。

  「你每晚都在這裡嗎?」

  他點點頭。

  我突然說:「為什麼你不告訴警察,星期二晚上你看到那個撞了人跑掉的車禍?」

  要不是我一把抓的快,抓住他手臂,他還真的會逃跑掉。「算了,小鬼。」我說:「說出來吧。」

  他看起來像只落入陷阱的兔子。「你不能逼我做我不願做的事情。」

  「誰在逼你?」

  「你。」

  「你還沒真見人逼你呢!」我告訴他:「他們給你多少錢叫你不開口?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁